Terra Nova (2011) - S01E01 - Genesis (Part 1) - Hrvatski titlovi

Rating: (10/10) (5 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1312360

Uploader nebojsa66

Date 27.09.2011 @ 22:53:03

OMDb 441768

Subtitle info

Language Croatian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 26.53 KiB

File count 1

Downloads 4556

Release

Terra.Nova.S01E01-E02.HDTV.XviD-FQM

Terra.Nova.S01E01-E02.720p.HDTV.x264-ORENJI

Episode info

Season 1

Episodes 1, 2

Title Genesis (Part 1)

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Terra Nova

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Hrvatski titlovi Hrvatski titlovi Uploader Date
Terra Nova 2011Season: 1 Episode: 1 Hrvatski titlovi Terra Nova (2011)  Season: 1 Episode: 1    
Terra.Nova.S01E01.Genesis.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264...

Hrvatski titlovi 1370 1 HeadBurn3r 27.09.2011
Subtitle preview
1
00:00:13,128 --> 00:00:17,407
<i>Na početku 22. stoljeća

2
00:00:18,624 --> 00:00:23,801
<i>svijet je na rubu
ekološkog kolapsa.

3
00:00:25,248 --> 00:00:29,314
<i>Jedina nada čovječanstva

4
00:00:30,628 --> 00:00:34,455
<i>nalazi se 85 milijuna
godina u prošlosti.

5
00:01:19,784 --> 00:01:22,423
Zdravo, tata.
-Hej, mali.

6
00:01:22,631 --> 00:01:26,394
Što je u vrećici?
Daj, što je u vrećici?

7
00:01:30,582 --> 00:01:35,239
...

posted: about three years ago


Editor
sir MARIOKA


Rating: 
posted: about three years ago


Editor
Muchas gracias

-----
Rating: 
posted: about three years ago

vsaka ti dala
posted: about three years ago


Translator
Može zamjena? S ovime.

Hvala unaprijed! Ispravljene su neke greškice.

-----
"Emotions are like wild horses."
P. Coelho.
posted: about three years ago


Editor
Ispravak ubačen!

-----
posted: about three years ago

odlični prijevodi, svaka čast... jedna sugestija: umjesto nastavka -ista staviti -ist...

npr. ne okulista već okulist...
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)