Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for The 100 (2014) S02E03.

Episode information

Title The 100 (2014)
Type TV Series
Season 2
Episode 3
Episode type Ordinary
Episode title Reapercussions

Subtitle info

ID pII3
Created Nov 7, 2014, 1:50:28 AM
Contributor zaboravko
Language Croatian
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.100.S02E03.HDTV.x264-LOL
The.100.S02E03.HDTV.XviD-AFG
The.100.S02E03.HDTV.XviD-FUM
The.100.S02E03.480p.HDTV.x264-mSD
The.100.S02E03.480p.HDTV.x264-MMKV
The.100.S02E03.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Contributions

Contributor Role Share
zaboravko Translator 100.0%

Subtitles preview

Filename
The 100 S02E03 HDTV x264
Name
the 100 s02e03 hdtv x264
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.034 00:00:2.114
  1. Ranije u "The 100"...
2 00:00:2.486 00:00:5.254
  1. Gdje je Clarke?
  2. -Clarke nije ovdje.
3 00:00:5.256 00:00:9.057
  1. Zemljani su ih odveli.
  2. -Nisi poslao spasilački tim, zar ne?
4 00:00:11.628 00:00:13.894
  1. Idem za njima.
5 00:00:15.431 00:00:18.340
  1. Dovedi ih doma.
  2. -Dobrodošli u Mount Weather.
6 00:00:18.342 00:00:21.954
  1. Ovo mjesto je predobro da bi bilo
  2. istinito. -Zvučiš kao luđakinja.
7 00:00:21.956 00:00:25.636
  1. Ovdje smo gosti a
  2. ne zatvorenici. -Clarke, ne!
8 00:00:25.638 00:00:29.758
  1. Ako povučeš ručicu, ljudi će umrijeti.
  2. Čak ih i mala radijacija može ubiti.
9 00:00:29.760 00:00:32.963
  1. Vaš DNK je isti
  2. kao kod Zemljana.
10 00:00:32.965 00:00:37.527
  1. Vaša sposobnost da
  2. metabolizirate zračenje je čak i jača.
11 00:00:50.008 00:00:52.074
  1. Anya?
12 00:01:2.779 00:01:5.279
  1. Izvući ću te odavde.
13 00:01:26.643 00:01:28.711
  1. Hajde.
14 00:01:29.482 00:01:31.889
  1. Prokletstvo.
15 00:01:36.208 00:01:38.709
  1. Dobro. Hajde. Brzo.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 315
Number of lines 469
Number of lines per unit 1.49
Number of characters 11K
Number of characters per line 23.58

No comments