Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

The Aviator (2004) - Suomi tekstitykset

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1130795

Date 15.03.2011 @ 19:27:59

OMDb 25768

Subtitle info

Language Finnish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 42.72 KiB

File count 1

Downloads 97

Release

The.Aviator.2004.1080p.L4.1.x264-CtrlHD

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Suomi tekstitykset Suomi tekstitykset Uploader Date
The Aviator 2004 Suomi tekstitykset The Aviator (2004)   
The.Aviator[2004]DvDRip-Rdgrnnr

Suomi tekstitykset 327 1 kvrle 10.08.2009
The Aviator 2004 Suomi tekstitykset The Aviator (2004)    
The.Aviator.2004.720p.HDDVD.x264-SiNNERS

Suomi tekstitykset 258 1 sanowa 27.09.2008
The Aviator 2004 Suomi tekstitykset The Aviator (2004)    Suomi tekstitykset 166 3 BorgKing 27.09.2008
The Aviator 2004 Suomi tekstitykset The Aviator (2004)   
The.Aviator.WS.DVDSCR.XViD-Tsunami-Appeal

Suomi tekstitykset 85 2 BorgKing 27.09.2008
The Aviator 2004 Suomi tekstitykset The Aviator (2004)   
The.Aviator.2004.DVD.XviD.iNTERNAL.AC3-TiDE

Suomi tekstitykset 80 2 BorgKing 27.09.2008
The Aviator 2004 Suomi tekstitykset The Aviator (2004)   
The.Aviator.DVDRip.XviD-DMT

Suomi tekstitykset 147 2 BorgKing 27.09.2008
Subtitle preview
{1}{1}23.976
{63}{123}Tekstityksen versionumero: 1.5|Päiväys: 07.02.2008
{143}{263}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{268}{388}Suomennos: puukola
{403}{503}Oikoluku: RollonTollo
{1755}{1865}K- A- R- A-
{1931}{1981}N- T-
{2046}{2096}E- E- N- I.
{2184}{2234}Karanteeni.
{2263}{2368}K- A- R- A-
{2409}{2459}N- T-
{2472}{2524}E- E- N- I.
{2544}{2594}Karanteeni.
{2596}{2643}- Tiedätkö värilliset?|- Kyllä, äiti.
{2669}{2735}Oletko nähnyt kyltit|taloissa joissa he asuvat?
{2744}{2791}Kyllä, äiti.
{2792}{2891}- Tiedätkö mikä lavantauti on?|- Tiedän.
{2940}{2990}Tiedät mitä ne voivat tehdä sinulle?
{3004}{3054}Kyllä, äiti.
{3134}{3194}Et ole turvassa.
{3353}{3403}Sait minut ohjaamaan tämän filmin, Howard, -
{3413}{3451}mutta sinä pyydät mahdottomia.
{3460}{3519}Älä sano, että en voi tehdä sitä!|Älä sano, että se on mahdotonta!
{3530}{3569}G- voimat ovat liian suuret.
{3570}{3619}Jos lähetät koneet yhtäaikaiseen|tynnyrikierteeseen...
{3622}{3697}Se on elokuvan kliimaksi, Frank!|Laita se toimimaan!
{3714}{3844}Loivenna pystyyn vetoa.|Se ei sakkaa 60 asteessa, olen tehnyt sen.
{3853}{3928}Meiltä puuttuu vieläkin kaksi kameraa.|Meidän on lyhennettävä jaksoa...
{3929}{4005}Me emme lyhennä mitään, minä hoidan kamerat.|Jatkamme harjoituksia viiden minuutin kuluttua.
{4016}{4077}Herra Hughes, minä olen Noah Dietrich.|Toimistonne sanoi että löytäisin teidät täältä.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)