The Bourne Identity (2002) - ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 84898

Uploader Šrimfy

Date 06.09.2004 @ 14:30:32

OMDb 45964

Subtitle info

Language Arabic

Format MicroDVD

Num. of CDs 2

FPS N/A

Size 17.37 KiB

File count 2

Downloads 242

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ Uploader Date
The Bourne Identity 2002 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Bourne Identity (2002)     
The.Bourne.Identity.2002.1080p.BluRay.x264-TiMELORDS

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 55 1 24.09.2011
The Bourne Identity 2002 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Bourne Identity (2002)    
The.Bourne.Identity[2002]DvDrip-aXXo

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 27 1 08.12.2012
The Bourne Identity 2002 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Bourne Identity (2002)    
The.Bourne.IdentityDvDrip-aXXo

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 41 1 30.12.2012
The Bourne Identity 2002 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Bourne Identity (2002)    
The.Bourne.Identity.2002.1080p.BluRay.x264-TiMELORDS

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 125 1 grzesiek11 06.01.2011
The Bourne Identity 2002 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Bourne Identity (2002)   
Bourne.Identity.2002.iNTERNAL.DVDRip.XviD-CULTXviD

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 88 2 Sp|kE 09.01.2010
The Bourne Identity 2002 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ The Bourne Identity (2002)   
The.Bourne.Identity.2002.HDRip.XviD.AC3.PRoDJi

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 130 1 jdinic3 01.07.2009
Subtitle preview
{381}{717}Ruicosta ترجمة|mido_elnegm@hotmail.com
{2781}{2863}ما هذه الفوضى|الم تشاهدو رجلا ميتا من قبل؟
{3066}{3088}ضع البطانيه عليه. لحمايته
{3108}{3144}انا قادم
{3175}{3181}بحرص
{3187}{3254}دقيقه واحده وساكون هناك.اعتنو به
{7038}{7085}ما الذى تفعله بى؟
{7158}{7223}ماذا تفعل؟
{7225}{7282}اللعنه! اين انا|مركب
{7284}{7343}مركب صيد|لقد كنت تغرق فى الماء
{7345}{7416}وانقذناك|اى مياه؟
{7417}{7472}لقد اصبت|انظر؟ ها هى الرصاصات
{7473}{7575}انظر. ها هى|رقم حسابك فى البنك
{7577}{7636}لماذا كانت فى ظهرك؟
{7638}{7676}ظهرى؟|لماذا كانت فى ظهرك؟
{7677}{7772}نعم. فى ظهرك|تحت الجلد|يا الهى
{7774}{7875}انت محتاج لراحه|انتظر . ارجوك . اهدأ
{7877}{7988}انا صديق|انا صديقك
{7989}{8076}اسمى جين كارلو|من تكون؟
{8111}{8193}ما اسمك؟|ما اسمك؟ ها
{8194}{8244}لا اعرف
{8297}{8357}يا الهى
{8995}{9064}تم التاكد .سيدى|المهمه فشلت.
{10132}{10177}هل تعرف من انا؟
{10244}{10287}انا لا اعرف من انا
{10393}{10463}اخبرنى من انا
{10545}{10564}لو تعرف من انا
{10586}{10656}ارجوك اوقف تلك الفوضى.....|واخبرنى
{10978}{11025}اذا اردت الطعام|سوف تجده هناك.
{11026}{11114}وفقا لهذه الخرائط.|ربما اصل الى الشاطئ
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)