The Godfather (1972) - Serbian (Cyrillic) - Subtitles

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 372033

Uploader kocijan

Date 17.01.2009 @ 19:28:58

OMDb 132326

Subtitle info

Language Serbian (Cyrillic)

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 33.02 KiB

File count 1

Downloads 2187

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Serbian (Cyrillic) - Subtitles Serbian (Cyrillic) - Subtitles Uploader Date
The Godfather 1972 The Godfather (1972)    Serbian (Cyrillic) 1426 2 stalker... 01.05.2007
Files list
Filename Size
Serbian (Cyrillic) - SubtitlesThe Godfather.sub
72523
Subtitle preview
{100}{500} ћирилични превод
{605}{950} К У М | први део триологије
{1163}{1223}Ја верујем у Америку.
{1232}{1302}У Америци сам се обогатио.
{1308}{1405}Своју ћерку сам васпитао|на амерички начин.
{1411}{1528}Дао сам јој слободу, али је и научио|да никад не срамоти породицу.
{1557}{1630}Нашла је дечка, није био Италијан.
{1636}{1741}Ишла је с њим у биоскоп,|остајала до касно.
{1747}{1805}Нисам се бунио.
{1811}{1920}Пре два месеца|одвео ју је на вожњу с пријатељем.
{1948}{2010}Натерали су је да пије виски,
{2016}{2107}а онда су покушали да је искористе.
{2113}{2223}Одупирала се|и сачувала своју част.
{2252}{2335}Зато су је онда претукли као животињу.
{2367}{2484}Када сам отишао у болницу да је видим,|нос јој је био сломљен,
{2490}{2604}а вилица смрскана|и повезана жицом.
{2647}{2733}Није чак могла ни да плаче од бола.
{2777}{2875}Али ја сам плакао.|Зашто сам плакао?
{2925}{2989}Она је била Сунце мог живота.
{3030}{3080}Прелепа девојка.
{3161}{3234}Сада више никад неће бити лепа.
{3388}{3436}Опростите.
{3621}{3714}Попут доброг Американца,|отишао сам у полицију.
{3734}{3817}Та двојица момака су|изведена на суд.
{3823}{3939}Судија их је осудио на 3 године затвора,|али условно.
{3972}{4105}Условно!|Истог дана су били слободни!
{4147}{4225}Стајао сам у судници као будала.
{4231}{4338}А та два гада су ми се смејала.
{4344}{4485}Рекао сам тада жени: “По правду|морамо да идем Дону Корлеонеу.“
{4605}{4709}Зашто си ишао у полицију?|Зашто ниси одмах дошао к мени?
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)