Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for The Kids Are All Right (2010).

Movie information

Title The Kids Are All Right (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID VowP
Created Dec 14, 2010, 11:08:01 AM
Contributor aydy
Language Slovenian
Format SubRip
FPS 23.976


User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Kids.Are.All.Right.2010.1080P.MKV.AC3.DTS.NLSubs-DMT

Contributions

Contributor Role Share
aydy Translator 100.0%

Subtitles preview

Preview not available.

Statistics

Number of downloads 3K
Number of units 0
Number of lines 1K
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

jdinic3

by jdinic3 » Apr 29, 2011, 3:29:58 PM

ustrezajo za: The.Kids.Are.All.Right.2010.BDRip.XviD-DiAMOND
Ne bo držalo, Diamond je na 2. cedejih.

sollo

by sollo » Apr 29, 2011, 2:10:02 PM

ustrezajo za: The.Kids.Are.All.Right.2010.BDRip.XviD-DiAMOND

monsterfly

by monsterfly » Mar 4, 2011, 9:57:51 PM

Hvala.

gonzo2009

by gonzo2009 » Dec 31, 2010, 9:09:11 AM

Veljajo tudi za:
The.Kids.Are.All.Right.2010.1080P.MKV.AC3.DTS.NLSubs-DMT

LP

jane

by jane » Dec 26, 2010, 7:12:37 PM

Hvala

marinch

by marinch » Dec 26, 2010, 12:23:47 AM

Hvala za prevod.

Podnapisi so dobri, vsekakor pa jih moraš pred objavo pregledati s črkovalnikom, ker je precej besed zatipkanih, manjka tudi nekaj vejic in ponekod se podnapisi prekrivajo. Predlagam ti, da si prebereš napotke za prevajanje, ki jih najdeš tu: http://www.podnapisi.net/sl/pclanki/clanek/i/112

Da bodo podnapisi odlični pa se bo potrebno poigrati s časi prikazovanja in trajanja ter združevanjem vrstic. Ocena je tudi za vzpodbudo. :)