Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

The Lorax (2012) - Français sous-titres

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1832084

Date 04.08.2012 @ 12:28:24

OMDb 442885

Subtitle info

Language French

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 26.09 KiB

File count 1

Downloads 123

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Français sous-titres Français sous-titres Uploader Date
The Lorax 2012 Français sous-titres The Lorax (2012)     
Dr.Seuss.The.Lorax.2012.DVDRip.LiNE.XviD.AC3.HQ.H...

Français sous-titres 449 1 24.07.2012
The Lorax 2012 Français sous-titres The Lorax (2012)     
Dr.Seuss.The.Lorax.2012.DVDRip.LiNE.XviD.AC3.HQ.H...

Français sous-titres 636 1 22.07.2012
The Lorax 2012 Français sous-titres The Lorax (2012)    
Le.Lorax.2012.VOSTFR.PROPER.DVDRiP.XViD

Français sous-titres 197 1 towmah 27.07.2012
The Lorax 2012 Français sous-titres The Lorax (2012)     
The.Lorax.2012.720p.BluRay.x264-SiNNERS

Français sous-titres 469 1 27.07.2012
The Lorax 2012 Français sous-titres The Lorax (2012)     Français sous-titres 46 1 08.08.2012
The Lorax 2012 Français sous-titres The Lorax (2012)    
Dr.Seuss.The.Lorax.2012.DVDRip.LiNE.XviD.AC3.HQ.H...

Français sous-titres 153 1 08.08.2012
Subtitle preview
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:00:48,850 --> 00:00:51,750
Bonjour, tout le monde.
Merci d'ętre venu.

3
00:00:53,350 --> 00:00:56,750
Je suis le Lorax.
Je parle au nom des arbres.

4
00:00:57,150 --> 00:00:59,750
Et je voudrais dire
quelques mots, s'il vous plaît.

5
00:01:00,050 --> 00:01:02,450
En ce qui concerne l'histoire
que vous ętes sur le point de voir

6
00:01:02,750 --> 00:01:05,550
elle est réellement arrivée.
Vous pouvez me croire.

7
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)