The Lost World: Jurassic Park (1997) - Nederlandse Ondertitels

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1354717

Uploader WH33LSONFiRE

Date 06.11.2011 @ 09:33:10

OMDb 197953

Subtitle info

Language Dutch

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 24.29 KiB

File count 1

Downloads 300

Release

Jurassic.Park.Ultimate.Trilogy.1993-2001.Blu-Ray.1080p.VC-1.DTS-HD.MA.7.1-HDChina

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Nederlandse Ondertitels Nederlandse Ondertitels Uploader Date
The Lost World: Jurassic Park 1997 Nederlandse Ondertitels The Lost World: Jurassic Park (1997)    Nederlandse Ondertitels 93 1 jdinic3 27.05.2010
The Lost World: Jurassic Park 1997 Nederlandse Ondertitels The Lost World: Jurassic Park (1997)   
The.Lost.World.Jurassic.Park.2.1997.DVDrip.ws.Xvi...

Nederlandse Ondertitels 96 2 FlyGirl 26.09.2009
The Lost World: Jurassic Park 1997 Nederlandse Ondertitels The Lost World: Jurassic Park (1997)   
Jurassic.Park.The.Lost.World.1997.WS.DVDRip.XviD....

Nederlandse Ondertitels 84 2 FlyGirl 23.10.2009
The Lost World: Jurassic Park 1997 Nederlandse Ondertitels The Lost World: Jurassic Park (1997)    
The.Lost.World.Jurassic.Park.1997.720p.HDTV.DTS.x...

Nederlandse Ondertitels 408 1 plaz 04.01.2009
The Lost World: Jurassic Park 1997 Nederlandse Ondertitels The Lost World: Jurassic Park (1997)    Nederlandse Ondertitels 156 1 gra-beg 30.11.2005
The Lost World: Jurassic Park 1997 Nederlandse Ondertitels The Lost World: Jurassic Park (1997)    
Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.BRRip.720p-MMR

Nederlandse Ondertitels 254 1 lebo19 16.12.2011
Subtitle preview
1
00:01:02,528 --> 00:01:07,491
ISLA SORNA - 140 KILOMETER
TEN ZUIDWESTEN VAN ISLA NUBLAR

2
00:01:36,644 --> 00:01:41,356
Dat ziet er geweldig uit. Dank je, Geoffrey.

3
00:01:41,440 --> 00:01:44,861
Laten we ook maar
een flesje rode wijn nemen. Dank je wel.

4
00:01:49,323 --> 00:01:51,867
Dank je, Bernard.

5
00:01:52,201 --> 00:01:55,286
Lijkt me heerlijk. En wat 'n mooie dag.

6
00:01:56,620 --> 00:02:00,792
Waar ga je heen, schat ?
Bederf je eetlust niet. We hebben garnalen.

7
00:02:00,875 --> 00:02:03,920
Lust ik niet.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)