Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Originals (2013) S01E19.

Episode information

Title The Originals (2013)
Type TV Series
Season 1
Episode 19
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID rA8v
Created Apr 24, 2014, 3:04:33 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Originals.S01E19.HDTV.x264-LOL
The.Originals.S01E19.720p.HDTV.X264-DIMENSION
The.Originals.S01E19.480p.HDTV.x264-mSD
The.Originals.S01E19.HDTV.XviD-FUM
The.Originals.S01E19.HDTV.XviD-AFG
The.Originals.S01E19.HDTV.XviD-EVO

Subtitles preview

Filename
The Originals - 1x19 - TBA.HDTV.LOL.fr
Name
the originals - 1x19 - tba_hdtv_lol_fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.315 00:00:1.587
  1. <i>Précédemment...</i>
2 00:00:1.588 00:00:2.613
  1. Tue-le.
3 00:00:2.614 00:00:6.650
  1. A quoi ça sert si on n'est incapables
  2. de créer une communauté ?
4 00:00:6.651 00:00:8.731
  1. Autant s'entretuer et en finir.
5 00:00:8.732 00:00:10.099
  1. Si on est pas en paix,
6 00:00:10.100 00:00:12.554
  1. comment s'attendre à ce que les autres
  2. suivent le mouvement ?
7 00:00:12.720 00:00:15.938
  1. Les habitants de cette ville
  2. refuseront ce traité.
8 00:00:15.939 00:00:19.353
  1. On a un message
  2. de Marcel Gerard.
9 00:00:19.519 00:00:20.943
  1. Toi et moi étions fiancés.
10 00:00:20.944 00:00:22.777
  1. Ça fait donc de nous
  2. une sorte de royauté.
11 00:00:22.779 00:00:25.646
  1. On a conclu une alliance
  2. qui va tout changer pour les loups.
12 00:00:25.648 00:00:27.486
  1. - Une alliance avec qui ?
  2. - Klaus.
13 00:00:27.652 00:00:30.619
  1. Une bague pour protéger
  2. les loup-garous de la pleine lune.
14 00:00:30.620 00:00:32.115
  1. Que dois-je faire ?
15 00:00:32.281 00:00:34.155
  1. On m'a jeté un sort et j'ignore
  2. le temps qu'il me reste.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 549
Number of lines 815
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 19K
Number of characters per line 24.44

No comments