Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Salvation (2014).

Movie information

Title The Salvation (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID Hak5
Created Jan 26, 2015, 9:15:15 PM
Contributor Anonymous
Language Danish
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Salvation.2014.1080p.BRRip.x264.DTS-JYK

Subtitles preview

Filename
The Salvation 2014 1080p BluRay DD5.1 x264-EbP
Name
the salvation 2014 1080p bluray dd5_1 x264-ebp
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:02:23.476 00:02:25.916
  1. <i>Pĺ ruinerne af det danske
  2. krigssammenbrud i 1864 -</i>
2 00:02:26.076 00:02:29.516
  1. <i>- drog Jon og hans bror over Atlanten
  2. for at skabe en ny og bedre fremtid.</i>
3 00:02:29.676 00:02:32.756
  1. <i>Syv ĺr kćmpede de for at vinde
  2. fodfćste i det fremmede.</i>
4 00:02:32.916 00:02:36.356
  1. <i>Syv ĺr levede Jon i afsavn og lćngsel
  2. efter sin kone Marie og deres sřn.</i>
5 00:02:36.516 00:02:40.396
  1. <i>Syv ĺr med en splittet familie.</i>
6 00:02:40.556 00:02:43.676
  1. <i>Det var i 1871.
  2. Landet var Amerika.</i>
7 00:05:42.396 00:05:44.116
  1. - Goddag.
  2. - Goddag, frue.
8 00:05:45.676 00:05:48.156
  1. Hvor skal De hen?
9 00:05:49.356 00:05:52.196
  1. Min hustru taler ikke sproget.
10 00:05:52.356 00:05:53.636
  1. Hun kommer til at lćre det.
11 00:06:9.356 00:06:12.836
  1. Jeg beklager. Der er sket en fejl.
  2. De mĺ tage den nćste diligence.
12 00:06:14.036 00:06:17.516
  1. - Vi har betalt for pladserne.
  2. - Beklager...
13 00:06:17.676 00:06:21.316
  1. Sĺdan behandler man ikke tilflyttere.
  2. Vi har rejst i flere uger.
14 00:06:21.476 00:06:23.196
  1. De er desvćrre nřdt til at stige ud.
15 00:06:23.356 00:06:26.876
  1. Lad os gřre, som han siger.

Statistics

Number of downloads 184
Number of units 401
Number of lines 550
Number of lines per unit 1.37
Number of characters 12K
Number of characters per line 22.71

No comments