Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Strain (2014) S01E05.

Episode information

Title The Strain (2014)
Type TV Series
Season 1
Episode 5
Episode type Ordinary
Episode title Runaways

Subtitle info

ID A0c0
Created Aug 13, 2014, 9:46:06 AM
Contributor Anonymous
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Strain.S01E05.PROPER.HDTV.x264-2HD

Subtitles preview

Filename
The Strain - 01x05 - Runaways.PROPER-2HD
Name
the strain - 01x05 - runaways_proper-2hd
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.110 00:00:1.939
  1. <i>...آنچه گذشت</i>
2 00:00:1.940 00:00:6.710
  1. ."پير شدي، "الف 230385
  2. از ديدنم شگفت‏زده شدي؟
3 00:00:8.080 00:00:9.649
  1. .عين قبل موندي
4 00:00:9.650 00:00:13.119
  1. .206‏ نفر از مسافرها مُردن
  2. .و ما علتش رو نمي‏دونيم
5 00:00:13.120 00:00:16.179
  1. 4تا از مسافرها نجات پيدا کردن
  2. .و بازم دليلش رو نمي‏دونيم
6 00:00:16.180 00:00:18.889
  1. ،اينکه "چرا ما؟" جوابي نداره
  2. .فقط شانس آورديم ديگه
7 00:00:18.890 00:00:20.360
  1. .ولي من ازش استفاده مي‏کنم
8 00:00:23.160 00:00:24.219
  1. راستي اون ليست رو براي چي مي‏خواي؟
9 00:00:24.220 00:00:27.479
  1. .مي‏خوام به خونواده‏هاشون سر بزنم
  2. .و اداي احترام کنم
10 00:00:27.480 00:00:28.760
  1. .حالا که يادم انداختي
11 00:00:31.920 00:00:34.049
  1. من يه متخصص دستگاه ادراري مي‏شناسم
  2. ...که ممکنه بشه متقاعدش کرد
12 00:00:34.050 00:00:35.949
  1. .بياد اينجا معاينه‏ات کنه...
13 00:00:35.950 00:00:38.929
  1. ."الان ديگه دوتا رئيس داري، "جيم کنت
14 00:00:38.930 00:00:42.379
  1. کسايي که توي مرکز کنترل بيماري
  2. .بهشون گزارش ميدي و من
15 00:00:42.380 00:00:44.499
  1. اونا يکم بهم پول دادن
  2. تا يه کاري براشون بکنم، خب؟
Filename
The Strain - 01x05 - Runaways.WEB-DL
Name
the strain - 01x05 - runaways_web-dl
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.110 00:00:2.939
  1. <i>...آنچه گذشت</i>
2 00:00:2.940 00:00:7.710
  1. ."پير شدي، "الف 230385
  2. از ديدنم شگفت‏زده شدي؟
3 00:00:9.080 00:00:10.649
  1. .عين قبل موندي
4 00:00:10.650 00:00:14.119
  1. .206‏ نفر از مسافرها مُردن
  2. .و ما علتش رو نمي‏دونيم
5 00:00:14.120 00:00:17.179
  1. 4تا از مسافرها نجات پيدا کردن
  2. .و بازم دليلش رو نمي‏دونيم
6 00:00:17.180 00:00:19.889
  1. ،اينکه "چرا ما؟" جوابي نداره
  2. .فقط شانس آورديم ديگه
7 00:00:19.890 00:00:21.360
  1. .ولي من ازش استفاده مي‏کنم
8 00:00:24.160 00:00:25.219
  1. راستي اون ليست رو براي چي مي‏خواي؟
9 00:00:25.220 00:00:28.479
  1. .مي‏خوام به خونواده‏هاشون سر بزنم
  2. .و اداي احترام کنم
10 00:00:28.480 00:00:29.760
  1. .حالا که يادم انداختي
11 00:00:32.920 00:00:35.049
  1. من يه متخصص دستگاه ادراري مي‏شناسم
  2. ...که ممکنه بشه متقاعدش کرد
12 00:00:35.050 00:00:36.949
  1. .بياد اينجا معاينه‏ات کنه...
13 00:00:36.950 00:00:39.929
  1. ."الان ديگه دوتا رئيس داري، "جيم کنت
14 00:00:39.930 00:00:43.379
  1. کسايي که توي مرکز کنترل بيماري
  2. .بهشون گزارش ميدي و من
15 00:00:43.380 00:00:45.499
  1. اونا يکم بهم پول دادن
  2. تا يه کاري براشون بکنم، خب؟
Filename
The Strain - 01x05 - Runaways.KILLERS
Name
the strain - 01x05 - runaways_killers
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.210 00:00:2.039
  1. <i>...آنچه گذشت</i>
2 00:00:2.040 00:00:6.810
  1. ."پير شدي، "الف 230385
  2. از ديدنم شگفت‏زده شدي؟
3 00:00:8.180 00:00:9.749
  1. .عين قبل موندي
4 00:00:9.750 00:00:13.219
  1. .206‏ نفر از مسافرها مُردن
  2. .و ما علتش رو نمي‏دونيم
5 00:00:13.220 00:00:16.279
  1. 4تا از مسافرها نجات پيدا کردن
  2. .و بازم دليلش رو نمي‏دونيم
6 00:00:16.280 00:00:18.989
  1. ،اينکه "چرا ما؟" جوابي نداره
  2. .فقط شانس آورديم ديگه
7 00:00:18.990 00:00:20.460
  1. .ولي من ازش استفاده مي‏کنم
8 00:00:23.260 00:00:24.319
  1. راستي اون ليست رو براي چي مي‏خواي؟
9 00:00:24.320 00:00:27.579
  1. .مي‏خوام به خونواده‏هاشون سر بزنم
  2. .و اداي احترام کنم
10 00:00:27.580 00:00:28.860
  1. .حالا که يادم انداختي
11 00:00:32.020 00:00:34.149
  1. من يه متخصص دستگاه ادراري مي‏شناسم
  2. ...که ممکنه بشه متقاعدش کرد
12 00:00:34.150 00:00:36.049
  1. .بياد اينجا معاينه‏ات کنه...
13 00:00:36.050 00:00:39.029
  1. ."الان ديگه دوتا رئيس داري، "جيم کنت
14 00:00:39.030 00:00:42.479
  1. کسايي که توي مرکز کنترل بيماري
  2. .بهشون گزارش ميدي و من
15 00:00:42.480 00:00:44.599
  1. اونا يکم بهم پول دادن
  2. تا يه کاري براشون بکنم، خب؟

Statistics

Number of downloads 19
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.36
Number of characters 51K
Number of characters per line 23.93

No comments