Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Twilight Saga: Eclipse (2010).

Movie information

Title The Twilight Saga: Eclipse (2010)
Type Movie

Subtitle info

ID CzYP
Created Nov 29, 2010, 1:16:24 AM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Twilight.Saga.Eclipse.TS.XViD-IMAGiNE

Subtitles preview

Filename
The.Twilight.Saga.Eclipse.TS.XViD-IMAGiNE
Name
the_twilight_saga_eclipse_ts_xvid-imagine
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:20.700 00:00:24.074
  1. Simply ReleaseS Toppers
  2. Simply The Best
2 00:00:24.075 00:00:26.926
  1. Proudly Presents
  2. The Twilight Saga Eclipse
3 00:00:26.927 00:00:29.962
  1. Vertaald door Simply ReleaseS Toppers
  2. Tokke, Biteme en Suurtje
4 00:00:59.298 00:01:2.438
  1. Wie is daar?
5 00:01:3.929 00:01:6.008
  1. Wie is daar?
6 00:01:45.929 00:01:48.703
  1. Wat wil je van me?
7 00:02:30.747 00:02:33.304
  1. Sommige zeggen dat de wereld
  2. zal eindigen in vuur.
8 00:02:34.513 00:02:37.045
  1. Sommige zeggen in ijs...
9 00:02:37.648 00:02:42.836
  1. Van wat ik ervaren heb als verlangen,
  2. verkies ik vuur.
10 00:02:44.210 00:02:47.549
  1. Maar als ik tweemaal moest vergaan...
11 00:02:48.595 00:02:51.556
  1. denk ik genoeg van haat te kennen...
12 00:02:51.557 00:02:56.264
  1. dat ik kan zeggen, voor afbraak, ijs...
13 00:02:56.265 00:02:59.114
  1. ook geweldig is...
14 00:02:59.822 00:03:2.368
  1. en zou volstaan.
15 00:03:2.848 00:03:8.565
  1. Ik heb examen Engels.
  2. Ik moet me concentreren.

Statistics

Number of downloads 634
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.46
Number of characters 39K
Number of characters per line 25.3

No comments