Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Vampire Diaries (2009) S06E09.

Episode information

Title The Vampire Diaries (2009)
Type TV Series
Season 6
Episode 9
Episode type Ordinary
Episode title I Alone

Subtitle info

ID xEw4
Created Dec 5, 2014, 3:15:18 PM
Contributor Anonymous
Language Farsi
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Vampire.Diaries.S06E09.HDTV.x264-LOL

Subtitles preview

Filename
The Vampire Diaries - 06x09 - I Alone.LOL.persian.srt
Name
the vampire diaries - 06x09 - i alone_lol_persian_srt
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.052 00:00:2.618
  1. آنچه گذشت
2 00:00:2.620 00:00:4.491
  1. من می فهمم که ما زندگی فوق العاده ای با هم داشتیم
3 00:00:4.492 00:00:6.458
  1. اما الان احساس می کنم دارم به یه غریبه نگاه می کنم
4 00:00:7.691 00:00:9.258
  1. برای رفتن به خونه ما باید از قدرت خورشید گرفتگی استفاده کنیم
5 00:00:9.260 00:00:10.526
  1. باید از سمت ااراس استفاده کنیم
6 00:00:10.528 00:00:12.027
  1. بانی چی؟
7 00:00:12.029 00:00:13.495
  1. اون خودشو فدا کرد تا من بتونم برگردم
8 00:00:13.497 00:00:14.997
  1. جو خواهرشه؟
9 00:00:14.999 00:00:16.532
  1. تو محفل ما کای می خواست که رهبر باشه
10 00:00:16.534 00:00:19.434
  1. اما تا وقتی که لوکاس و الیویا زنده باشن این اتفاق نمی افته
11 00:00:19.436 00:00:21.103
  1. من نمی ذارم که تو بمیری
12 00:00:21.105 00:00:22.905
  1. اگه کای بیاد بیرون مستقیم می ره سمت جو
13 00:00:22.907 00:00:25.174
  1. توانایی اون تو منتقل کردن جادو جو رو از بین می بره
14 00:00:25.176 00:00:28.810
  1. و هدایت محفل ما می افته دسته یه دیوونه
15 00:00:28.812 00:00:30.612
  1. برای انجام جادو تنها چیزی که نیاز دارم خونه یه بنته

Statistics

Number of downloads 56
Number of units 756
Number of lines 911
Number of lines per unit 1.21
Number of characters 18K
Number of characters per line 20.63

No comments