Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for This Is Where I Leave You (2014).

Movie information

Title This Is Where I Leave You (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID yVI4
Created Dec 6, 2014, 10:37:15 AM
Contributor zaky80
Language Slovenian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Tu te zapuščam

Film / Komedija, Združene države Amerike
105 min |IMDB: 6,6 | ★ ★ ★ ★ ★ ★

Štirje odrasli bratje in sestra se pod prisilo znajdejo na kupu.

Po očetovi smrti se sprti, docela različni odrasli bratje in sestra (Jason Bateman, Adam Driver, Corey Stoll, Tina Fey) vrnejo domov v rodni kraj, kjer so po želji pokojnika prisiljeni preživeti ves naslednji teden pod isto streho – skupaj z moteče svobodomiselno materjo (Jane Fonda) ter zakonci, nekdanjimi partnerji in nesojenimi ljubeznimi. Soočiti se morajo z napakami iz preteklosti, skrhanimi družinskimi odnosi in svojimi propadlimi zakoni – med svojci ter prijatelji, ki jih najbolje poznajo in ljubijo. Sredi kaosa, duhovitih pripetljajev, srčnih tegob in iskanja odrešitve se med njimi naposled razvije trdna vez, kakršna je mogoče le v družini, gledalce pa satirično opomni na lastne najresničnejše in pogosto najboljše osebnostne plati.

Prevod …: Retail

Releases

Subtitles preview

Filename
This.Is.Where.I.Leave.You.2014-slo
Name
this_is_where_i_leave_you_2014-slo
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:50.733 00:00:52.724
  1. Jutro, Randy.
  2. Živjo.
2 00:00:53.933 00:00:55.412
  1. Jutro.
  2. -Dobro jutro.
3 00:00:55.573 00:00:57.165
  1. Shelby. Karamelna mocha.
4 00:00:57.333 00:00:58.322
  1. Judd. Car si.
5 00:00:58.493 00:01:0.484
  1. Hvala. Res sem car, ne?
6 00:01:0.973 00:01:2.326
  1. Judd.
  2. -Wade.
7 00:01:2.773 00:01:4.047
  1. Hidriranje.
8 00:01:4.613 00:01:5.807
  1. S tem bom preživel.
9 00:01:5.973 00:01:7.486
  1. Si?
  2. -Dajva.
10 00:01:7.653 00:01:11.532
  1. Torej praviš, daje nekaj gejevskega,
  2. če si človek ureja sramne dlake.
11 00:01:11.693 00:01:14.571
  1. Torej ti prijatelj pomaga
  2. držati britvico?
12 00:01:14.733 00:01:16.405
  1. Zato praviš, daje gejevsko?
13 00:01:16.693 00:01:18.251
  1. <i>Man Up. Kaj imate?</i>
14 00:01:18.413 00:01:21.291
  1. Žena igralca v NBA
  2. bo tožila moža
15 00:01:21.453 00:01:24.490
  1. za polovico lastnine,
  2. ker jo je varal.

Statistics

Number of downloads 291
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.54
Number of characters 50K
Number of characters per line 19.11

zaky80

by zaky80 » Dec 6, 2014, 10:53:47 AM

Naslov filma je TU TE ZAPUŠČAM, prosim če popravite, ter opis tudi.