Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

This Means War (2012) - Subtítulos en Espańol

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1622554

Date 02.05.2012 @ 05:35:35

OMDb 443402

Subtitle info

Language Spanish

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 40.37 KiB

File count 1

Downloads 711

Release

This.Means.War.2012.DVDRip.XviD-SPARKS

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Subtítulos en Espańol Subtítulos en Espańol Uploader Date
This Means War 2012 Subtítulos en Espańol This Means War (2012)   
This.Means.War.2012.DVDRip.XviD-SPARKS

Subtítulos en Espańol 611 1 MasterMind 02.05.2012
This Means War 2012 Subtítulos en Espańol This Means War (2012)     
This.Means.War.2012.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina ...

Subtítulos en Espańol 850 1 Dorothea 13.05.2012
This Means War 2012 Subtítulos en Espańol This Means War (2012)    
Project.X.2012.DVDRip.LATiNO.XviD.Spanish

Subtítulos en Espańol 259 1 10.06.2012
This Means War 2012 Subtítulos en Espańol This Means War (2012)     
This.Means.War.2012.UNRATED.1080p.Bluray.x264.YIFY

Subtítulos en Espańol 70 1 13.11.2013
This Means War 2012 Subtítulos en Espańol This Means War (2012)    
This.Means.War.2012.DVDRip.XviD-SPARKS

Subtítulos en Espańol 46 1 01.11.2013
This Means War 2012 Subtítulos en Espańol This Means War (2012)      Subtítulos en Espańol 217 1 11.06.2012
Subtitle preview
1
00:00:43,743 --> 00:00:47,076
- Agentes listos.
- Cámaras satelitales funcionando.

2
00:00:47,246 --> 00:00:48,474
El objetivo va en camino.

3
00:00:48,848 --> 00:00:50,372
Tiempo estimado:
5 minutos.

4
00:00:50,549 --> 00:00:53,541
Misión autorizada.
Pueden proceder.

5
00:00:53,719 --> 00:00:56,654
<i>Intercepten y aprehendan
a los hermanos Helnrlch.</i>

6
00:00:56,822 --> 00:01:02,920
<i>Apodérense del dlsposltlvo.
Yrecuerden, es una mlslón encublerta.</i>

7
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (2 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)