Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Tower Heist (2011) - Romana subtitrari

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1533611

Date 18.03.2012 @ 13:14:36

OMDb 439383

Subtitle info

Language Romanian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 47.41 KiB

File count 1

Downloads 27

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Romana subtitrari Romana subtitrari Uploader Date
Tower Heist 2011 Romana subtitrari Tower Heist (2011)   
Tower.Heist.2011.DVDRip-PA

Romana subtitrari 129 1 bubuloi... 09.02.2012
Tower Heist 2011 Romana subtitrari Tower Heist (2011)   
Tower.Heist.2011.DVDRip.XviD.AC3.RoSub-xDVD

Romana subtitrari 60 1 apropos 10.02.2012
Tower Heist 2011 Romana subtitrari Tower Heist (2011)     
Tower.Heist.2011.720p.BluRay.X264-AMIABLE

Romana subtitrari 83 1 10.02.2012
Tower Heist 2011 Romana subtitrari Tower Heist (2011)   
tower.heist.2011.bdrip.xvid-amiable

Romana subtitrari 37 2 apropos 10.02.2012
Tower Heist 2011 Romana subtitrari Tower Heist (2011)    
Tower.Heist.2011.720p.BluRay.X264-AMIABLE

Romana subtitrari 51 1 11.02.2012
Tower Heist 2011 Romana subtitrari Tower Heist (2011)     
Tower.Heist.2011.720p.BluRay.X264-AMIABLE

Romana subtitrari 23 1 09.10.2012
Subtitle preview
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from Podnapisi.NET

2
00:01:26,000 --> 00:01:29,500
100 DOLARI

3
00:01:37,700 --> 00:01:41,200
JAF... LA TURNUL MARE

4
00:01:42,700 --> 00:01:47,100
<i>Bună dimineaţa, New York. Azi vom vorbi
despre brânză până va răsări soarele.</i>

5
00:01:47,500 --> 00:01:49,600
<i>Mai exact, despre brânza Bouchon.</i>

6
00:01:49,900 --> 00:01:53,600
<i>Mie îmi place să o savurez alături
de un Sauvignon Blanc din '77.</i>

7
00:01:54,000 --> 00:01:57,000
<i>E perfectă pentru o masă intimă
sau pentru un grup mai mare.</i>
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)