Tristan + Isolde (2006) - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 804100

Uploader grzesiek11

Date 17.07.2010 @ 10:18:53

OMDb 344174

Subtitle info

Language Polish

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 21.89 KiB

File count 1

Downloads 90

Release

Tristan.And.Isolde.2006.BluRay.1080p.DTS.2Audio.x264-CHD

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Tristan + Isolde 2006 Polski napisy Tristan + Isolde (2006)   
dvdrip.xvid-nedivx

Polski napisy 101 2 miskon 15.04.2006
Tristan + Isolde 2006 Polski napisy Tristan + Isolde (2006)   
Tristan.and.IsoldeDvDrip-aXXo

Polski napisy 191 1 miskon 15.04.2006
Tristan + Isolde 2006 Polski napisy Tristan + Isolde (2006)    Polski napisy 37 1 jdinic3 19.09.2009
Tristan + Isolde 2006 Polski napisy Tristan + Isolde (2006)   
Tristan.and.Isolde.2006.BRRip.H264.AAC-MS

Polski napisy 29 1 04.02.2013
Tristan + Isolde 2006 Polski napisy Tristan + Isolde (2006)    
Tristan.And.Isolde.2006.DVDRip.AC3.Xvid-JUPiT

Polski napisy 25 1 14.09.2012
Subtitle preview
[83][123]Tłumaczenie: JediAdam
[125][146]Synchro i korekta by johnass, krzynek1
[154][175]Drobny retusz: Henry McRobert
[182][219]{y: i}Brytania, Średniowiecze.
[222][260]{y: i}Imperium Rzymskie upadło.
[263][307]{y: i}Kraina leży w gruzach,|{y: i}podzielona pomiędzy plemiona.
[311][372]{y: i}Na zachód, Irlandia przetrwała nietknięta|{y: i}przez Rzymian, chroniona przez morze.
[379][438]{y: i}Prowadzeni przez ich potężnego i bezwzględnego|{y: i}króla, Irlandczycy poskromili Brytów...
[445][502]{y: i}Wiedząc, że jeśli Irlandia ma dobrze prosperować,|{y: i}plemiona nigdy nie mogą się zjednoczyć.
[863][887]Jesteś rok młodszy niż ja,|kiedy upolowałem pierwszego.
[889][924]- Kiedy będę mógł zapolować na jelenia?|- Jelenia?
[926][935]No proszę!
[937][975]Powiedz mi raz jeszcze,|co powiedziałeś w zeszłym tygodniu.
[1021][1057]Niech to będzie dla ciebie przypomnienie.
[1090][1114]Mam to.|Mam to.
[1117][1176]{y: b}TRISTAN I IZOLDA
[1212][1228]Dlaczego mieliby dołączyć|do nas przeciwko Irlandczykom?
[1230][1256]- Bowiem ktoś musi się im przeciwstawić.|- Ty?
[1258][1294]Ja, Marek, wszystkie plemiona.|Nie możemy przeciwstawić się sami.
[1296][1330]- Ja mógłbym.|- Mój mały wojownik.
[1332][1351]Musimy być ostrożni.
[1405][1448]Jak wrócisz do domu bez podarunku dla damy,|będziesz musiał stawić czoła piekłu.
[1476][1504]- Mogę?|- Oczywiście, chłopcze.
[1506][1530]Przybyli Anglowie, mój panie...
[1532][1567]Także Celtowie,|moi drodzy Jutowie i Sasi.
[1568][1597]Dobrze. Z Markiem...
[1599][1634]- Wszyscy tutaj będziemy.|- Tak. Wielki to dzień.
[1636][1655]- Miejmy taką nadzieję.|- Tak.
[1658][1675]Dziękuję.
[1756][1775]Słyszeliśmy nowiny.|Módlcie się za syna.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (2 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (15 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)