Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.
Related subtitles
  Title Language ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ Uploader Date
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)    
TRON.Legacy.2010.TS.XViD-IMAGiNE

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 263 1 23.12.2010
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)    
TRON.Legacy.2010.TS.XViD-IMAGiNE

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 291 1 23.12.2010
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)   
TRON.Legacy.2010.TS.XViD-IMAGiNE

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 177 1 master 24.12.2010
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)    
TRON.Legacy.2010.TS.XViD.Hive-CM8.READNFO

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 178 1 29.12.2010
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)   
TRON.Legacy.2010.TS.XViD.Hive-CM8

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 103 1 kosd 30.12.2010
TRON: Legacy 2010 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ TRON: Legacy (2010)   
TRON.Legacy.2010.TS.V2.XViD-WBZ

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 117 1 grzesiek11 31.12.2010
Subtitle preview
1
00:00:30,000 --> 00:00:31,300
" الشبكة "

2
00:00:33,400 --> 00:00:35,100
" الحدود الرقمية "

3
00:00:37,200 --> 00:00:39,100
" لقد حاولت أن ألتقط بعض الصور للمعلومات "

4
00:00:39,200 --> 00:00:41,200
" وهى تتحرك بداخل الحاسوب "

5
00:00:42,700 --> 00:00:44,000
" كيف يبدوا شكلهم ؟ "

6
00:00:45,100 --> 00:00:47,400
" مركبات , دراجات بُخارية ؟ "

7
00:00:48,300 --> 00:00:50,200
" هل الحلبات كالطُرق السريعة ؟ "

8
00:00:50,900 --> 00:00:54,400
...

Poll
    Would you pay 50 USD for lifetime ad-free account?
  • Yes

     (10 %)
  • No

     (79 %)
  • Only if I get some extra features.

     (11 %)