Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Not migrated

Subtitles had not been migrated yet, some functions may not work.
Poster for True Blood (2008) S04E07.

Episode information

Title True Blood (2008)
Type TV Series
Season 4
Episode 7
Episode type Ordinary
Episode title Cold Grey Light of Dawn

Subtitle info

ID l-kT
Created Sep 20, 2011, 10:03:58 PM
Contributor neandertal
Language Croatian
Format SubRip
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Prilagodba srpskog prijevoda.

Releases

True.Blood.S04E07.PROPER.HDTV.XviD-FQM

Contributions

Contributor Role Share
neandertal Uploader 0.0%

Subtitles preview

Preview not available.

Statistics

Number of downloads 935
Number of units 0
Number of lines 457
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

uwhesus

by uwhesus » Sep 22, 2011, 8:36:35 PM

Nisam ti govorio za kvačicu kod prijevoda, nego za kvačicu kod autorskog taga. Autorski tag se ne stavlja kod prilagodbe srpskog, bošnjačkog, crnogorskog na hrvatski (i obrnute kombinacije).

Ali u slučaju kad želiš jasno istaknuti poveznicu sa srpskim titlom, onda se jedino i može odabrati "prijevod" i uz upisivanje odgovarajućeg ID-a titla, jer je tako stranica isprogramirana. Bez obzira što se to ne smatra "pravim" prijevodom.

Stvar je administracije kada će ažurirati tehnički dio stranice i omogućiti neke dodatne funkcije za hrvatski, srpski, bošnjački i crnogorski jezik.

neandertal

by neandertal » Sep 22, 2011, 3:03:39 PM

Nisam znao jer si mi prije rekao da prevođenje sa ex yu jezika na hr i obrnuto nije prevođenje već prilagodba (kad sam stavio kvačicu na "prijevod" na jednom od svojih titlova ranije). Ali učimo dok smo živi.

uwhesus

by uwhesus » Sep 21, 2011, 7:01:25 PM

Prilagodbe između različitih jezika nisu moguće. U slučaju prilagodbe srpskog prijevoda koristi se opcija "prijevod" bez obzira što se termin prilagodba često koristi kad govorimo o preradama srpskih prijevoda na hrvatski.

neandertal

by neandertal » Sep 20, 2011, 10:12:16 PM

Prilagodba ovog titla ID: 1270140 Nemam pojma zašto mi ne dopušta da odaberem prilagodba kod uploada. Uvijek izbaci grešku, probao i s Firefoxom i Operom 10-ak puta, zipano, ne zipano… ništa. Error01 Error02