Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for True Detective (2014) S01E03.

Episode information

Title True Detective (2014)
Type TV Series
Season 1
Episode 3
Episode type Ordinary
Episode title The Locked Room

Subtitle info

ID qCYs
Created Jan 27, 2014, 9:47:59 PM
Contributor Anonymous
Language French
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

True.Detective.S01E03.HDTV.x264-KILLERS
True.Detective.S01E03.720p.HDTV.x264-KILLERS
True.Detective.S01E03.480p.HDTV.x264-mSD
True.Detective.S01E03.HDTV.XviD-AFG

Subtitles preview

Filename
True Detective - 1x03 - The Locked Room.HDTV.KILLERS+AFG+mSD.fr
Name
true detective - 1x03 - the locked room_hdtv_killers+afg+msd_fr
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.054 00:00:1.455
  1. <i>Précédemment...</i>
2 00:00:1.476 00:00:3.769
  1. Elle a toujours eu des problèmes.
3 00:00:3.896 00:00:5.651
  1. Je croyais que ça allait mieux.
4 00:00:5.760 00:00:7.149
  1. Elle avait quitté Charlie.
5 00:00:7.244 00:00:9.273
  1. Elle vous a appelé ici
  2. récemment.
6 00:00:9.368 00:00:11.684
  1. Elle m'a dit qu'elle voulait
  2. entrer dans les ordres.
7 00:00:12.456 00:00:14.281
  1. Qu'as-tu fait hier soir ?
8 00:00:14.453 00:00:15.983
  1. Je suis sortie avec des amies.
9 00:00:16.165 00:00:18.287
  1. Je ne peux pas draguer à la maison.
10 00:00:18.967 00:00:21.171
  1. Je ne veux être nulle part
  2. ailleurs qu'ici.
11 00:00:21.256 00:00:22.880
  1. Je me demande si tu réalises
  2. que tu mens.
12 00:00:22.985 00:00:24.429
  1. Arrête !
13 00:00:24.669 00:00:27.015
  1. J'ai une énigme à résoudre
  2. et mes deux inspecteurs lambinent,
14 00:00:27.091 00:00:29.915
  1. et j'ai une équipe qui veut
  2. leur retirer l'affaire.
15 00:00:30.006 00:00:31.943
  1. Donc Cohle ne voulait pas
  2. donner l'affaire à l'autre équipe.

Statistics

Number of downloads 12K
Number of units 937
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.39
Number of characters 30K
Number of characters per line 23.51

No comments