Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Tupac: Resurrection (2003).

Movie information

Title Tupac: Resurrection (2003)
Type Movie

Subtitle info

ID QUQB
Created Aug 4, 2004, 12:44:28 PM
Contributor aneroid
Language Bosnian
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Tupac.Resurrection.2003.DVDRip.XviD-DEiTY

Contributions

Contributor Role Share
aneroid Translator 100.0%

Subtitles preview

Filename
Tupac.Resurrection.2003.DVDRip.XviD-DEiTY.CD1.bs
Name
tupac_resurrection_2003_dvdrip_xvid-deity_cd1_bs
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:59.000 00:02:0.680
  1. Upucan sam.
2 00:02:4.560 00:02:6.760
  1. Oduvijek sam osjećao da ću biti upucan.
3 00:02:6.960 00:02:8.880
  1. Neko je pokušao
  2. da mi naškodi
4 00:02:9.040 00:02:11.040
  1. jer me mnogi ljudi ne vole.
5 00:02:11.240 00:02:14.840
  1. Ali nisam mislio da će se to
  2. dogoditi baš u tom momentu.
6 00:02:19.160 00:02:22.560
  1. Iznenađen sam, ali sretan.
7 00:02:22.960 00:02:26.880
  1. Vjerujem, znate,
  2. da je sve ovo u Božijim rukama.
8 00:02:27.080 00:02:31.520
  1. Jako sam zahvalan Bogu
  2. na svemu što sam postigao.
9 00:02:40.560 00:02:44.040
  1. Ali takođe, što se tiče smrti, mi smrt
  2. posmatramo sa sebične strane, kao:
10 00:02:44.240 00:02:46.760
  1. "Taj tip je umro. E, baš šteta."
  2. Zašto je to šteta?
11 00:02:46.960 00:02:49.960
  1. On je napustio sve ovo loše
  2. koje postoji na Zemlji.
12 00:02:50.160 00:02:54.560
  1. Mislim, u najgorem slučaju, on je jednostavno
  2. na nekom mirnom mjestu, bez ičega.
13 00:02:56.920 00:03:2.680
  1. U najboljem slučaju, on je anđeo...
  2. ili je neki duh negdje.
14 00:03:2.880 00:03:5.200
  1. Šta tu ima toliko loše?
15 00:03:5.960 00:03:9.800
  1. Cijelog života samo sam želio
  2. da budem kao Božiji anđeo,
Filename
Tupac.Resurrection.2003.DVDRip.XviD-DEiTY.CD2.bs
Name
tupac_resurrection_2003_dvdrip_xvid-deity_cd2_bs
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.560 00:00:2.400
  1. Pokušavam biti odgovoran,
  2. ali teško je.
2 00:00:2.560 00:00:5.520
  1. Ako brineš zbog onoga što govoriš,
  2. dobiješ 'pjesničku blokadu'.
3 00:00:5.720 00:00:9.080
  1. Nešto kao "Ne mogu to reći.
  2. To je preoštro. To ne mogu reći."
4 00:00:9.280 00:00:13.120
  1. Moram se odblokirati i vjerovati
  2. svom srcu da radim pravu stvar.
5 00:00:13.320 00:00:15.680
  1. Dobar paćak...
  2. Ja sam pljunuo.
6 00:00:15.840 00:00:20.200
  1. - Ohladi. Ohladi.
  2. - To je moj stil. To je moj novi stil.
7 00:00:20.400 00:00:23.400
  1. - To je moj novi stil.
  2. - 'Pac, odmori malo.
8 00:00:23.600 00:00:26.040
  1. To je moj novi stil.
9 00:00:28.160 00:00:30.840
  1. Hej, fino se provedi ovo ljeto.
10 00:00:31.680 00:00:33.480
  1. Fino se provedi, kučko!
11 00:00:33.680 00:00:35.960
  1. Ali ne kažem da i ja
  2. nisam pravio greške.
12 00:00:36.640 00:00:40.280
  1. Poput nekih stvari koje sam rekao
  2. kad sam se svađao sa braćom Hughes.
13 00:00:42.880 00:00:45.640
  1. Prebit ću režisere filma
  2. Menace II Society!
14 00:00:45.840 00:00:50.040
  1. - Dobro, reci im zašto si to uradio.
  2. - Ti, smradovi, klošari, pederi...
15 00:00:50.240 00:00:53.520
  1. - To ćeš moći kasnije opovrgnuti.
  2. - Ne, bolje im je da sad dođu.

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.79
Number of characters 69K
Number of characters per line 26.92

No comments