Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Twister (1996).

Movie information

Title Twister (1996)
Type Movie

Subtitle info

ID floB
Created Dec 3, 2004, 5:54:58 PM
Contributor igor-003
Language Slovenian
FPS 23.976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Twister.(1996).WS.iNTERNAL.DVDRip.XviD.CDx-TWiST

Subtitles preview

Filename
twister.(1996).ws.internal.dvdrip.xvid.cd2-twist
Name
twister_(1996)_ws_internal_dvdrip_xvid_cd2-twist
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:5.255 00:00:6.340
  1. Zdravo.
2 00:00:6.507 00:00:7.633
  1. Sranje.
3 00:00:8.008 00:00:9.426
  1. Ona je nora.
4 00:00:9.676 00:00:12.095
  1. Ti si nora.
  2. Poskušaš ubiti nekoga?
5 00:00:12.679 00:00:13.680
  1. Res?
6 00:00:13.847 00:00:17.684
  1. Lepo od tebe da vidiš 10
  2. ljudi na poti in da se ne ustaviš!
7 00:00:17.893 00:00:20.854
  1. V redu. Daj da bo ta
  2. smer čista.
8 00:00:22.189 00:00:23.482
  1. Bedak.
9 00:00:33.450 00:00:35.452
  1. Moramo zapeljati iz te poti.
10 00:00:36.620 00:00:37.746
  1. Ne ugibaj.
11 00:00:37.955 00:00:39.915
  1. Ne ugibam. Zavij desno.
12 00:00:40.374 00:00:41.291
  1. Hočeš ti voziti?
13 00:00:41.500 00:00:42.793
  1. Samo zavij!
14 00:00:49.299 00:00:50.926
  1. Ali naj spremljamo?
15 00:00:54.763 00:00:56.223
  1. Ne.
Filename
twister.(1996).ws.internal.dvdrip.xvid.cd1-twist
Name
twister_(1996)_ws_internal_dvdrip_xvid_cd1-twist
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:32.134 00:01:36.346
  1. Je v centru področja v
  2. okraju Kingfisher, premika se proti severu.
2 00:01:42.060 00:01:44.980
  1. Tornado opozorila se nadaljujejo sedaj
  2. in se uradno širijo.
3 00:01:45.189 00:01:49.026
  1. Dal sem vam to prej.
  2. Razširil se je tudi v okraju Oklahoma.
4 00:01:49.151 00:01:52.988
  1. Pozivajo ves
  2. okraj Oklahoma prav sedaj....
5 00:02:10.547 00:02:11.548
  1. Jo.
6 00:02:12.299 00:02:14.468
  1. -Kaj je, Mama?
  2. -Moramo vstati.
7 00:02:16.887 00:02:18.805
  1. Moramo iti v klet!
8 00:02:19.014 00:02:20.265
  1. Kaj se dogaja?
9 00:02:20.432 00:02:21.767
  1. Daj, draga.
10 00:02:21.892 00:02:23.185
  1. Pohiti!
11 00:02:23.310 00:02:24.686
  1. Mama te drži.
12 00:02:27.272 00:02:28.649
  1. TV pravi, da je velik.
13 00:02:28.815 00:02:30.817
  1. Gremo v klet.
14 00:02:35.489 00:02:37.783
  1. Moramo iti! Daj mi jo!
15 00:02:37.908 00:02:40.035
  1. Daj! Gremo.

Statistics

Number of downloads 434
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.21
Number of characters 31K
Number of characters per line 19.25

No comments