Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Under Fire (1983).

Movie information

Title Under Fire (1983)
Type Movie

Subtitle info

ID TUE
Created May 2, 2004, 4:50:13 PM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
Under.Fire.1983.CD1of2.DVDXvid-SOUTHSiDE
Name
under_fire_1983_cd1of2_dvdxvid-southside
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:16.560 00:00:36.948
  1. Over een periode van 50 jaar groeide in
  2. Nicaragua het verzet tegen de dictatuur.
  3. ln 1 979 deden Nicaraguanen van alle
  4. rangen en standen een laatste poging
  5. om Anastasio Somoza omver te werpen.
  6. Terwijl de strijd steeds verhitter werd,
  7. begonnen de journalisten te beseffen dat
  8. dit van internationaal belang kon zijn.
2 00:00:39.120 00:00:43.352
  1. TSJAAD, AFRlKA, 1 979
3 00:03:45.920 00:03:48.036
  1. Mag ik meerijden?
4 00:03:57.360 00:04:1.876
  1. Pricey! Oude tonijnvreter.
  2. Kom op, ga zitten.
5 00:04:2.000 00:04:2.989
  1. Schuif 's op.
6 00:04:3.120 00:04:5.076
  1. Ga hier zitten.
7 00:04:6.480 00:04:7.754
  1. - Hoe gaat 't?
  2. - Goed.
8 00:04:7.880 00:04:10.599
  1. Fijn je te zien.
  2. Wat moet jij nou in Zambeze?
9 00:04:10.720 00:04:14.633
  1. lk kom fotograferen
  2. dat je aan diggelen wordt geschoten.
10 00:04:14.760 00:04:16.716
  1. Aan diggelen.
11 00:04:18.480 00:04:21.552
  1. - Je zat toch bij het regeringsleger?
  2. - Klopt.
12 00:04:21.680 00:04:24.148
  1. - Dat zijn wij.
  2. - Dit zijn de rebellen.
13 00:04:24.280 00:04:27.158
  1. Ga weg. Dit is 'n regeringskonvooi.
14 00:04:27.280 00:04:30.272
  1. Dit is 't revolutionaire front Abou Deian.
15 00:04:37.000 00:04:38.956
  1. Je neemt me in de maling.
Filename
Under.Fire.1983.CD2of2.DVDXvid-SOUTHSiDE
Name
under_fire_1983_cd2of2_dvdxvid-southside
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:5.996 00:00:8.556
  1. - Rustig, Regis.
  2. - lk wil weg hier.
2 00:00:10.316 00:00:14.309
  1. Ze wilden alleen onze papieren zien.
  2. Wat doe je nou?
3 00:00:34.116 00:00:35.788
  1. Bukken.
4 00:00:43.716 00:00:45.832
  1. Kijk uit.
5 00:01:8.956 00:01:10.912
  1. Laten we gaan.
6 00:01:25.436 00:01:26.949
  1. Gaat het?
7 00:01:59.836 00:02:1.235
  1. Daar blijven.
8 00:03:14.436 00:03:16.392
  1. Gaat het?
9 00:04:8.076 00:04:10.431
  1. Die vertaalster uit het hotel.
10 00:04:12.476 00:04:14.432
  1. Zoeken jullie Rafael?
11 00:04:14.556 00:04:17.673
  1. - Als dat mogelijk is.
  2. - Hoe wist je dat?
12 00:04:18.196 00:04:22.348
  1. Mr Price kondigt zijn plannen
  2. altijd aan de hele wereld aan.
13 00:04:22.476 00:04:25.673
  1. Het is 'n goed verhaal.
  2. Je wordt nog beroemder.
14 00:06:5.436 00:06:7.586
  1. Wat is er?
15 00:06:8.196 00:06:10.551
  1. Rafael is dood.

Statistics

Number of downloads 188
Number of units 801
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.45
Number of characters 29K
Number of characters per line 25.44

No comments