Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Underworld: Awakening (2012) - Indonesian - Subtitles

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1651648

Date 13.05.2012 @ 10:37:17

OMDb 435449

Subtitle info

Language Indonesian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 18.13 KiB

File count 1

Downloads 652

Release

IDFL.us.mk7.Underworld.Awakening.2012.BRRip.720p.x264.scOrp

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Indonesian - Subtitles Indonesian - Subtitles Uploader Date
Underworld: Awakening 2012 Underworld: Awakening (2012)    
Underworld.Awakening.2012.RC.720p.BluRay.x264-TDP

Indonesian 171 1 06.04.2012
Underworld: Awakening 2012 Underworld: Awakening (2012)    
Underworld.Awakening.2012.RC.720p.BluRay.x264-TDP

Indonesian 136 1 13.04.2012
Underworld: Awakening 2012 Underworld: Awakening (2012)    
Underworld 4 2012.720p

Indonesian 130 1 18.04.2012
Underworld: Awakening 2012 Underworld: Awakening (2012)    
Underworld.Awakenings.2012.R5.XviD.AC3.5.1-INFERN...

Indonesian 127 1 18.04.2012
Underworld: Awakening 2012 Underworld: Awakening (2012)    
Underworld.Awakening.2012.720p.Blurayx264.DON

Indonesian 160 1 18.04.2012
Underworld: Awakening 2012 Underworld: Awakening (2012)    
Underworld Awakening BRrip 720p 600 Mb

Indonesian 112 1 18.04.2012
Subtitle preview
4
00:00:45,120 --> 00:00:49,645
<i>Bangsa Vampir dan Lycan telah berseteru
sejak berabad-abad sebelum aku lahir.</i>

5
00:00:51,200 --> 00:00:53,883
<i>Konflik tanpa akhir itu
tersembunyi dari dunia manusia</i>

6
00:00:55,800 --> 00:00:57,642
<i>Aku telah diubah oleh seorang Vampir.</i>

7
00:01:01,440 --> 00:01:05,420
<i>Dan diberi kekuatan untuk membalas
dendam keluargaku kepada bangsa Lycan.</i>

8
00:01:11,440 --> 00:01:12,905
<i>Dan aku melakukannya dengan baik.</i>

9
00:01:21,680 --> 00:01:24,148
<i>Kemudian aku bertemu Michael Corvin.</i>

10
00:01:26,960 --> 00:01:30,368
<i>Seorang manusia yang berubah
...

Poll
    Would you pay 50 USD for lifetime ad-free account?
  • Yes

     (5 %)
  • No

     (83 %)
  • Only if I get some extra features.

     (12 %)