Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Vikings (2013) S02E07.

Episode information

Title Vikings (2013)
Type TV Series
Season 2
Episode 7
Episode type Ordinary
Episode title N/A

Subtitle info

ID n8Eu
Created Apr 14, 2014, 9:32:27 PM
Contributor Anonymous
Language Vietnamese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Vikings.S02E07.Blood.Eagle.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Vikings.S02E07.Blood.Eagle.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD

Subtitles preview

Filename
Vikings.S02E07.Blood.Eagle.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Name
vikings_s02e07_blood_eagle_720p_web-dl_dd5_1_h_264-ctrlhd
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.001 00:00:1.797
  1. <i>Phần trước của "Vikings"...</i>
2 00:00:1.899 00:00:3.360
  1. Ta muốn biết chuyện gì sẽ xảy ra với ta
3 00:00:3.392 00:00:5.798
  1. Tôi thấy một con đại bàng lượn trên đầu ông
4 00:00:5.901 00:00:8.409
  1. Nhưng tôi cũng thấy con đại bàng đó chính là ông
5 00:00:8.477 00:00:10.650
  1. Một tín hiệu tốt từ các thần
6 00:00:10.725 00:00:13.767
  1. Chúa Borg phải trả giá cho những gì hắn làm với gia đình tôi
7 00:00:13.835 00:00:17.056
  1. Chúng ta không thể đi phía tây nếu không có thuyền của hắn.
  2. Chúng ta cần hắn
8 00:00:17.158 00:00:18.853
  1. - Em tên gì
  2. - Porunn ạ
9 00:00:18.921 00:00:20.971
  1. Em có bạn trai chưa?
10 00:00:22.435 00:00:25.024
  1. Ta hi vọng ngươi nói thật, Rollo ạ
11 00:00:25.568 00:00:27.737
  1. Những gì tôi làm là vì Rollo
12 00:00:27.805 00:00:29.602
  1. Và em cần tôi giúp
13 00:00:29.671 00:00:31.738
  1. Anh vĩ đại hơn tôi nhiều
14 00:00:31.841 00:00:34.281
  1. Tôi thấy tôi có thể có được gì từ việc mời ông
15 00:00:37.605 00:00:39.952
  1. Đại bàng là số phận của ông, chúa Borg ạ

Statistics

Number of downloads 210
Number of units 398
Number of lines 455
Number of lines per unit 1.14
Number of characters 11K
Number of characters per line 26.36

No comments