Warriors, The (1979) - Srpski (latinica) titlovi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 2642

Uploader Nerv

Date 01.12.2003 @ 20:04:02

OMDb 364034

Subtitle info

Language Serbian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 14.71 KiB

File count 1

Downloads 1648

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Warriors, The

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Srpski (latinica) titlovi Srpski (latinica) titlovi Uploader Date
Warriors, The 1979 Srpski (latinica) titlovi Warriors, The (1979)     Srpski (latinica) titlovi 455 1 onaga 02.06.2010
Warriors, The 1979 Srpski (latinica) titlovi Warriors, The (1979)    
The.Warriors.Directors.Cut.480p.BRRip.XviD.AC3-WH...

Srpski (latinica) titlovi 1067 1 jdinic3 28.07.2009
Warriors, The 1979 Srpski (latinica) titlovi Warriors, The (1979)   
The.Warriors.m-HD-Roadster1

Srpski (latinica) titlovi 850 1 cakma 02.07.2009
Warriors, The 1979 Srpski (latinica) titlovi Warriors, The (1979)   
The.Warriors.DVDRIP.Xvid.AC3-FLAWL3SS

Srpski (latinica) titlovi 275 1 bukmir68 07.10.2011
Warriors, The 1979 Srpski (latinica) titlovi Warriors, The (1979)    
The.Warriors.(Directors.Cut).(1979).DVDRip.(SiRiU...

Srpski (latinica) titlovi 550 1 MihailoSRB 31.01.2011
Subtitle preview
{1445}{1600}{Y:bu}R A T N I C I P O D Z E M L J A
{2590}{2670}Još uvek važi,|i mi idemo.
{2673}{2768}Sajrus je poslao glasnika|ovog popodneva da se uveri.
{2771}{2843}Sajrus ne želi nikog naoružanog...
{2845}{2919}niti ikog da se bije.
{2920}{2979}Dao sam mu moju reč...
{2980}{3083}da će se Ratnici|pridržavati primirja.
{3086}{3203}Svi kažu da je Sajrus|jedan i jedini.
{3205}{3333}Ja mislim da je bolje da|odemo i sami se uverimo.
{4609}{4693}Mi nismo ni bili u Bronksu.|- Nema problema.
{4694}{4761}Ovo okupljanje će da bude|stvarno velika stvar.
{4762}{4838}Sve bande iz grada će da budu tamo.
{6427}{6484}Mi idemo tamo bez ičega.
{6485}{6561}Mi idemo tamo kao|i svi ostali...
{6562}{6623}devetorica, bez oružja.
{7814}{7893}Da li si poneo?
{7895}{7958}Hoću da obeležiš šta god vidiš.
{7960}{8040}Hoću da svi znaju da su|Ratnici bili tamo.
{9096}{9173}Nikad ne znaš na šta možeš da|naletiš tamo. Mi nosimo naše oznake.
{9175}{9244}Ne možemo da se sakrijemo.|- Ko želi da se sakriva?
{10310}{10395}Možda ćemo morati da|skinemo par glava usput.
{10397}{10470}Ti samo ćuti i radi|šta ti se kaže.
{10696}{10770}Kad stignemo tamo|drži se uz nas, O.K.?
{10771}{10836}Ne brini. Ne želim da|budem prebijen.
{10871}{10943}Ovo Sajrusovo okupljanje može nam|doneti jednu korisnu stvar,...
{10945}{11047}a to je da sretnemo neke|dobre ribe usput.
{11049}{11117}Ne bi mi smetalo da kresnem|nešto na povratku.
{11118}{11186}Ti misliš samo na jedno.
{11187}{11255}Šta je problem?|Da nisi postao peder?
{11257}{11337}Šta ti znaš o Sajrusu?
...

posted: about six years ago


Editor
Prevod je v srbščini!

-----
''Every great film should seem new every time you see it.''
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)