Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Waterworld (1995) - Romana subtitrari

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 39370

Date 03.05.2004 @ 17:37:32

OMDb 364578

Subtitle info

Language Romanian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 20.83 KiB

File count 1

Downloads 118

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Romana subtitrari Romana subtitrari Uploader Date
Waterworld 1995 Romana subtitrari Waterworld (1995)     Romana subtitrari 76 1 04.05.2004
Waterworld 1995 Romana subtitrari Waterworld (1995)    Romana subtitrari 25 1 kosd 13.12.2009
Waterworld 1995 Romana subtitrari Waterworld (1995)    
Waterworld.1995.720p.HDDVD.x264-ESiR

Romana subtitrari 16 1 17.08.2011
Waterworld 1995 Romana subtitrari Waterworld (1995)    
Waterworld.1995.PAL.DVDR.MnDNLDVDr

Romana subtitrari 58 1 02.08.2010
Waterworld 1995 Romana subtitrari Waterworld (1995)    Romana subtitrari 35 1 kvrle 14.03.2010
Waterworld 1995 Romana subtitrari Waterworld (1995)    
Waterworld.1995.AC3.DVDRip.DiVX-Doggie

Romana subtitrari 53 2 25.11.2010
Subtitle preview
{1062}{1113}In viitor:
{1115}{1172}Gheata polara|s-a topit,
{1174}{1239}acoperind Pamantul|cu apa.
{1241}{1347}Cei ce au supravietuit|s-au adaptat...
{1348}{1395}la o noua lume.
{7840}{7920}Ghinion,Englezule.
{7921}{8031}Dar Sclavii aveau|varsat intro forma grava zilele astea.
{8032}{8101}Te costa o mana de murdarie--|sau poate un sunet de clopot.
{8103}{8193}-Ce faci aici?|-Astept.
{8195}{8268}Ia-ti mana de acolo marinarule!
{8269}{8328}Da-i drumul!
{8330}{8423}Ti-am mai vazut barca inainte.|Pe tine nu te-am mai vazut.
{8448}{8514}Ai luat-o ilegal.
{8516}{8585}Cei ce o detineau inainte erau morti pe punte|cand am gasit-o.
{8587}{8657}Ai avut o alta ora|inainte de a face comert iar.
{8659}{8721}Uite-asa ma voi imbogati.
{8757}{8813}-Ei bine,iti raman dator.|-Nu,multumesc.
{8815}{8940}Am toate stocurile de care am nevoie.|Tocmai vin dintr-un atol.
{8941}{9013}Opt zile la est,|daca te intereseaza.
{9065}{9153}-Am intalnit doi curenti,|ceva trebuie sa fie schimbat.|-Stiu codul.
{9155}{9218}Dar ti-l dau pe asta|gratis.
{9256}{9302}Nimic nu e gratis|in Lumea Apelor.
{9304}{9342}Ha-ha.Da.
{9613}{9668}Fumegatorii.
{9669}{9718}E vant numai bun|pentru a pleca curat.
{9812}{9860}Lasa sacul.
{9956}{10048}Nu merita.Niciodata|nu vei reusi cu panzele lasate.
{10050}{10110}Hei!
{10395}{10448}Ce pot sa spun?
{10931}{11011}-Joe,merge inainte.|-Ce naiba?
...

Poll
    Would you pay 50 USD for lifetime ad-free account?
  • Yes

     (10 %)
  • No

     (76 %)
  • Only if I get some extra features.

     (14 %)