Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for When the Game Stands Tall (2014).

Movie information

Title When the Game Stands Tall (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID XrA4
Created Dec 19, 2014, 7:30:42 AM
Contributor ramzy715
Language Slovenian
FPS N/A


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Prevod: RETAiL<br />
<br />
Zgodba govori o življenju in športnem uspehu legendarnega trenerja<br />
rugbya Boba Ladouceurja, ki je prevzel rugby ekipo srednje šole<br />
De La Salle in z njimi naredil neverjeten rekord, kar 151 zmag zapored,<br />
največji rekord v zgodovini Ameriškega športa.

Releases

When.the.Game.Stands.Tall.2014.RETAiL.HUN.PAL.DVD9-AKiRA

Subtitles preview

Filename
When.the.Game.Stands.Tall.2014.SLOSubs.DVDRip.XviD-BLiNK
Name
when_the_game_stands_tall_2014_slosubs_dvdrip_xvid-blink
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:0.135 00:01:2.968
  1. Ta program je bil osnovan
  2. na določenih idealih.
2 00:01:3.335 00:01:6.691
  1. Preglasil jih je hrup slave.
3 00:01:6.855 00:01:10.165
  1. Izgubili smo se v pretiravanju,
4 00:01:10.335 00:01:12.371
  1. v priznanjih, v slavju,
5 00:01:13.655 00:01:16.613
  1. v neskončnem pritisku,
  2. da še naprej zmagujemo.
6 00:01:16.775 00:01:18.572
  1. Najsijajnejši nizi
  2. nogometnih zmag
7 00:01:18.735 00:01:21.408
  1. NFL - NEW ENGLAND PATRIOTS
  2. 21 IGER
8 00:01:23.415 00:01:26.566
  1. NCAA - V redu LAHOMA SOONERS
  2. 47 IGER
9 00:01:28.015 00:01:31.894
  1. En srednješolski nogometni program
  2. jih je vse prekosil …
10 00:01:35.735 00:01:37.327
  1. <i>Teče nazaj,
  2. ustvarijo zaslon za Tuckerja.</i>
11 00:01:37.495 00:01:39.451
  1. <i>Tucker je blokiran.
  2. Tucker ima prostor.</i>
12 00:01:39.615 00:01:41.571
  1. <i>Tucker razbije zaustavitev.
  2. –Kakšna poteza!</i>
13 00:01:41.735 00:01:43.885
  1. <i>45 po sredini.
  2. Samo še enega premagati.</i>
14 00:01:44.055 00:01:47.968
  1. <i>Meče jo naravnost po sredini,
  2. Jonesu. Touchdown za De La Salle!</i>
15 00:01:48.135 00:01:50.012
  1. <i>Neverjetno.</i>

Statistics

Number of downloads 154
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.57
Number of characters 54K
Number of characters per line 21.7

No comments