Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Wicked Blood (2014).

Movie information

Title Wicked Blood (2014)
Type Movie

Subtitle info

ID 3OQ4
Created Dec 27, 2014, 3:33:31 PM
Contributor metalcamp
Language Slovenian
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Notes

Prevod: RETAiL (MEDIATRANSLATIONS)<br />
Priredil in uredil: metalcamp<br />
Tehnična obdelava: DVD Rippers Slovenija<br />
<br />
V ŠAHU<br />
Hannah Lee je brihtna najstnica, ujeta v temačno južnjaško podzemlje nasilja, strelskih obračunov, mamil in motociklističnih tolp. Njena jezna sestra Amber se ne meni zanjo in edino uteho najde v težavnem, z mamili zasvojenem stricu Donnyju. Oba živita v strahu pred &quot;stricem Frankom&quot; Stinsonom, neusmiljenim vodjo nezakonitega družinskega posla, ki mu pomaga neuravnovešeni mlajši brat Bobby. Ko se Amber zaljubi v družinskega tekmeca Divjega Billa, se Hannah naposled sprijazni z žalostnim dejstvom, da pred krutimi Stinsoni ne bo mogoče pobegniti, ter se domisli pretkanega maščevalnega načrta, da bi sebe in strica rešila iz tega brezupnega pekla.

Releases

Subtitles preview

Filename
Wicked.Blood.2014.SLOSubs.DVDRip.XviD-DrSi
Name
wicked_blood_2014_slosubs_dvdrip_xvid-drsi
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:49.289 00:00:55.209
  1. <i>Kraljica je edinstvena in okretna,
  2. giblje se, kjer hoče.
2 00:00:55.729 00:01:1.169
  1. <i>Izkoreninila bo vse,
  2. ki proti njej kujejo zarote.
3 00:01:1.929 00:01:8.769
  1. <i>Takšno moč ima, da uniči vse,
  2. ki ji postavijo ovire.
4 00:01:19.849 00:01:25.609
  1. V ŠAHU
5 00:02:19.729 00:02:23.969
  1. Kaj delaš, Hannah?
  2. –Šah igram. –Kdo zmaguje?
6 00:02:24.729 00:02:29.729
  1. Beli. –Kako veš?
  2. –Ko dam belo kraljico sem,
7 00:02:30.689 00:02:33.809
  1. mora črna iti sem,
  2. da zaščiti svojega kralja.
8 00:02:34.009 00:02:37.889
  1. Potem bela kraljica vzame črno,
  2. črni kmet vzame njo,
9 00:02:38.289 00:02:41.169
  1. se spremeni v kraljico
  2. in to je šah-mat.
10 00:02:44.369 00:02:47.049
  1. Spet igraš to neumno
  2. igro? –Ni neumna.
11 00:02:47.249 00:02:51.449
  1. Morala bi iskati fanta, ne pa
  2. igrati neumne igrice. –Ni neumna.
12 00:02:52.289 00:02:56.009
  1. Neumna punca igra
  2. neumne igrice. Počisti hišo.
13 00:02:56.249 00:03:1.249
  1. Nisi moja šefinja. –Starejša sem.
  2. –In? –Ubogati me moraš.
14 00:03:59.929 00:04:2.729
  1. Res želiš to storiti?
  2. –Zakaj pa ne?
15 00:04:3.529 00:04:8.129
  1. Oslabila boš obrambo.
  2. –Itak te bom premagala.

Statistics

Number of downloads 52
Number of units 541
Number of lines 875
Number of lines per unit 1.62
Number of characters 17K
Number of characters per line 19.72

No comments