Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Wild Things (1998).

Movie information

Title Wild Things (1998)
Type Movie

Subtitle info

ID vdgE
Created Oct 21, 2008, 12:21:48 PM
Contributor iNTERNAL
Language Croatian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Wild.Things.1998.UNRATED.DVDRip.XviD-FRAGMENT

Subtitles preview

Filename
wild.things.1998.dvdrip.xvid.fragment.cd1
Name
wild_things_1998_dvdrip_xvid_fragment_cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:04:2.784 00:04:4.620
  1. Mr. Lombardo, što ima?
2 00:04:21.011 00:04:22.846
  1. Jesi li vidjela te oči?
3 00:04:44.618 00:04:45.994
  1. Odjebi!
4 00:04:47.329 00:04:48.705
  1. Cijenim što ste stigli ovdje.
5 00:04:50.874 00:04:52.709
  1. Jedina stvar koja će mi u ovoj
  2. rupi nedostajati je...
6 00:04:55.045 00:04:56.880
  1. Smirite se.
7 00:04:59.424 00:05:3.595
  1. Stigli smo do polovice
  2. ovog semestra.
8 00:05:10.018 00:05:11.854
  1. - Bolje od učionice, zar ne?
  2. - Ne!
9 00:05:13.397 00:05:17.067
  1. - To si ti, Jimmy?
  2. - U učionici bar mogu meditirati.
10 00:05:18.402 00:05:22.531
  1. - Hoće reći masturbirati.
  2. - Siguran sam da svi u tome imate iskustva.
11 00:05:49.474 00:05:52.227
  1. SEKSUALNI ZLOČIN
12 00:05:56.356 00:05:59.109
  1. Svi smo čuli za izraze
  2. "silovanje", "seksualno uznemiravanje".
13 00:06:1.904 00:06:6.200
  1. Raspravljali smo na te
  2. teme ovdje.
14 00:06:6.366 00:06:11.205
  1. Naši današnji gosti dolaze
  2. iz policijske stanice Blue Bay-a.
15 00:06:11.371 00:06:20.506
  1. Detektivi Duquette i Perez
  2. će nas bolje uputiti...
Filename
wild.things.1998.dvdrip.xvid.fragment.cd2
Name
wild_things_1998_dvdrip_xvid_fragment_cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:12.455 00:00:15.500
  1. Pazi na moje guštere.
2 00:00:23.299 00:00:25.885
  1. - Bok, Kelly.
  2. - Crkni!
3 00:00:27.303 00:00:30.264
  1. Znaš kako te moja majka plaća?
  2. Izgubila je povjerenje u mene.
4 00:00:31.724 00:00:35.853
  1. Ne mogu staviti ruke na novac dok ona
  2. ne umre, a ona ga troši da bi platila tebi.
5 00:00:36.437 00:00:39.523
  1. - Žao mi je.
  2. - Zašto je ne pojebeš ponovno pa ga zajedno potrošite?
6 00:00:40.941 00:00:45.069
  1. Mrzim te!
  2. Mrzim te, kučkin sine.
7 00:00:58.249 00:01:2.503
  1. Vidiš? Ne mogu se vratiti
  2. čak i kad bih to želio.
8 00:01:39.914 00:01:42.375
  1. Prokleta služavka.
9 00:02:17.491 00:02:21.662
  1. Znači dobio si novac moje majke.
  2. Koliko?
10 00:02:23.539 00:02:27.793
  1. - Koliko?
  2. - Znaš ti koliko.
11 00:02:28.377 00:02:30.670
  1. Sad je tvoj red da platiš.
12 00:02:32.964 00:02:36.843
  1. Upalilo je!
  2. Zajebali smo kučku.
13 00:02:38.261 00:02:40.847
  1. Sve je ispalo kao što si rekao.
14 00:02:41.472 00:02:47.061
  1. - što nije u redu?
  2. - Nije u redu to što si došla ovdje.
15 00:02:48.479 00:02:50.522
  1. Jesi li ti normalna?

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 799
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.61
Number of characters 32K
Number of characters per line 25.37

No comments