X-Men Origins: Wolverine (2009) - Legendas em Portuguęs

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 441111

Uploader jdinic3

Date 26.04.2009 @ 17:00:55

OMDb 431969

Subtitle info

Language Portuguese

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS N/A

Size 21.69 KiB

File count 1

Downloads 1089

Release

X-Men.Origins.Wolverine.2009.Scr.XviD-LTT

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Legendas em Portuguęs Legendas em Portuguęs Uploader Date
X-Men Origins: Wolverine 2009 Legendas em Portuguęs X-Men Origins: Wolverine (2009)   
X.Men.Origins.Wolverine.R5.LINE.XVID-STG

Legendas em Portuguęs 578 1 jdinic3 23.06.2009
X-Men Origins: Wolverine 2009 Legendas em Portuguęs X-Men Origins: Wolverine (2009)   
X-Men.Origins.Wolverine.R5.LINE.XviD-COCAIN

Legendas em Portuguęs 849 1 rbsos 29.05.2009
X-Men Origins: Wolverine 2009 Legendas em Portuguęs X-Men Origins: Wolverine (2009)   
X-Men.Origins.Wolverine{2009}DVDRIP.Jaybob

Legendas em Portuguęs 1365 1 jdinic3 13.08.2009
X-Men Origins: Wolverine 2009 Legendas em Portuguęs X-Men Origins: Wolverine (2009)    
X-Men.Origins.Wolverine.720p.BluRay.x264.REPACK-M...

Legendas em Portuguęs 752 1 jdinic3 19.10.2009
X-Men Origins: Wolverine 2009 Legendas em Portuguęs X-Men Origins: Wolverine (2009)   
X-Men.Origins.Wolverine.DVDRip.XviD-JUAMNJi X-Men...

Legendas em Portuguęs 816 1 jdinic3 19.10.2009
X-Men Origins: Wolverine 2009 Legendas em Portuguęs X-Men Origins: Wolverine (2009)   
X.Men.Origins.Wolverine.2009.SCR.H264.AAC-SecretMyth

Legendas em Portuguęs 717 1 zozee 14.05.2009
Subtitle preview
1
00:00:39,000 --> 00:00:44,400
Territórios do Noroeste,
Canadá, 1845

2
00:00:51,400 --> 00:00:53,000
Estás sempre doente.

3
00:00:54,300 --> 00:00:56,500
Tu também ficavas doente
quando tinhas a minha idade.

4
00:00:59,000 --> 00:01:00,500
Boa noite, senhor.

5
00:01:01,800 --> 00:01:04,700
Boa noite, Victor.
Vejo que ainda estás por cá.

6
00:01:06,700 --> 00:01:10,400
Estou só a fazer companhia ao James,
senhor. Se năo se importar.

7
00:01:13,400 --> 00:01:15,300
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)