Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for X2 (2003).

Movie information

Title X2 (2003)
Type Movie

Subtitle info

ID rJcg
Created Dec 13, 2012, 7:29:26 AM
Contributor Anonymous
Language Dutch
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

None

Subtitles preview

Filename
dvl-x2a
Name
dvl-x2a
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:39.093 00:00:42.210
  1. Mutanten.
  2. Sinds het ontdekken van hun bestaan,
2 00:00:42.333 00:00:47.282
  1. worden ze gezien als een bedreiging,
  2. wantrouwend en haat.
3 00:00:47.413 00:00:49.529
  1. Over de hele planeet heerst er woede.
4 00:00:49.653 00:00:52.885
  1. Zijn de mutanten de volgende
  2. schakel in de evolutie?
5 00:00:53.014 00:00:58.327
  1. Of een nieuwe soort mens,
  2. vechtend voor hun deel van de wereld?
6 00:00:58.454 00:01:1.332
  1. Hoe dan ook,
  2. het is een historisch feit
7 00:01:1.454 00:01:7.131
  1. dat het delen van de wereld nooit
  2. iets voor de mens is geweest.
8 00:01:45.896 00:01:50.174
  1. We zijn geen vijanden, maar vrienden.
  2. We willen geen vijanden zijn.
9 00:01:50.296 00:01:55.416
  1. Hoe raar het ook klinkt,
  2. het moet onze band niet breken.
10 00:01:55.536 00:02:0.247
  1. Lincoln zei dat in zijn eerste toespraak
  2. als 16de voorzitter van onze natie.
11 00:02:0.377 00:02:2.766
  1. Het is één van mijn favorieten.
12 00:02:2.897 00:02:8.017
  1. Als u uw kaartjes klaar houdt,
  2. kunnen wij met de reis beginnen.
13 00:02:13.017 00:02:16.532
  1. Jackie, zeg mijn afspraken af.
  2. Ik ga eten met mijn zoon.
14 00:02:16.657 00:02:17.885
  1. Is goed, Mr President.
15 00:02:45.059 00:02:47.334
  1. Pardon, meneer.
  2. Bent u verdwaald?
Filename
dvl-x2b
Name
dvl-x2b
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:15.200 00:00:16.200
  1. Het is ok.
  2. Je kunt te voorschijn komen.
2 00:00:17.100 00:00:18.900
  1. zijn ze weg?
3 00:00:19.000 00:00:21.500
  1. Ja.
4 00:00:22.800 00:00:25.900
  1. Waar zijn alle andere studenten?
  2. -Weet ik niet.
5 00:00:26.700 00:00:29.500
  1. Dan zullen we ze moeten zoeken.
  2. Nietwaar!
6 00:00:34.400 00:00:36.900
  1. We gebruiken Cerebro.
7 00:00:39.200 00:00:41.700
  1. Kom mee.
8 00:00:49.700 00:00:52.800
  1. Hoe ver zijn we?
  2. We zijn bijna bij het huis.
9 00:00:56.400 00:00:58.900
  1. Ik heb twee signalen, ze naderen.
10 00:01:0.300 00:01:2.800
  1. Ze naderen snel.
11 00:01:7.000 00:01:11.900
  1. Onbekend toestel. Daal naar 20.000 voet,
  2. En wij escorteren jullie naar de Hanson Air Force
  3. Basis.
12 00:01:12.800 00:01:16.200
  1. - U heeft 10 seconde om te gehoorzamen.
  2. - Wow,iemand is boos!
13 00:01:16.600 00:01:18.500
  1. Ik vraag me af waarom?
14 00:01:18.500 00:01:22.300
  1. We komen naast jullie om jullie
  2. naar de basis te escorteren.
15 00:01:22.400 00:01:24.900
  1. Verlaag nu uw hoogte.

Statistics

Number of downloads 67
Number of units 869
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 30K
Number of characters per line 25.15

No comments