Enemy at the Gates (2001) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 178387

Uploader Althea

Date 24.11.2006 @ 06:24:32

OMDb 102939

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 2

FPS 23,976

Size 26.86 KiB

File count 2

Downloads 802

Release

Enemy.At.The.Gates.2001.HDRip.XviD-TLF

Subtitles derived from this subtitle

[correction] Enemy at the Gates

[adaptation] Enemy at the Gates

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Enemy at the Gates 2001 Slovenski podnapisi Enemy at the Gates (2001)    Slovenski podnapisi 1393 2 BorgKing 28.05.2003
Enemy at the Gates 2001 Slovenski podnapisi Enemy at the Gates (2001)    Slovenski podnapisi 3007 1 gale 14.01.2005
Enemy at the Gates 2001 Slovenski podnapisi Enemy at the Gates (2001)   
Enemy.at.the.Gates.(2001).DVDRip.XviD-PARASiTE

Slovenski podnapisi 1196 2 Chazhmy 09.10.2005
Enemy at the Gates 2001 Slovenski podnapisi Enemy at the Gates (2001)    
Enemy.At.The.Gates.2001.720p.HDTV.DTS.x264-THOR

Slovenski podnapisi 1396 1 dfortun3 27.05.2007
Enemy at the Gates 2001 Slovenski podnapisi Enemy at the Gates (2001)   
Enemy.At.The.Gates.INTERNAL.DVDRip.Xvid-ReVOLT

Slovenski podnapisi 668 2 mi5tr4l 30.10.2007
Enemy at the Gates 2001 Slovenski podnapisi Enemy at the Gates (2001)     
Enemy.at.the.Gates.2001.720p.DVD9.HDDVD.x264-ESiR

Slovenski podnapisi 747 1 gabrca 19.11.2008
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiEnemy.At.The.Gates.2001.HDRip.XviD-TLF-CD1.srt
33523
Slovenski podnapisiEnemy.At.The.Gates.2001.HDRip.XviD-TLF-CD2.srt
38608
Subtitle preview
1
00:01:34,700 --> 00:01:38,000
Jaz sem kamen.

2
00:01:39,700 --> 00:01:42,900
Jaz se ne premikam.

3
00:01:47,000 --> 00:01:51,600
Zelo počasi,
sneg bom dal v usta.

4
00:01:51,700 --> 00:01:54,700
da ne bo
zavohal moj dah.

5
00:02:03,100 --> 00:02:07,800
Ne hitim.
Pustil ga bom, da pride zelo blizu.

6
00:02:07,800 --> 00:02:11,600
Imam samo en metek.
Jaz sem njegove oči.

7
00:02:11,700 --> 00:02:17,100
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)