Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Fading of the Cries (2011) - Legendas em Portuguęs brasileiro

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1221110

Date 10.06.2011 @ 10:00:39

OMDb 440950

Subtitle info

Language Brazilian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 18.17 KiB

File count 1

Downloads 19

Release

Fading.of.the.Cries.2011.R5.XviD-playXD

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Legendas em Portuguęs brasileiro Legendas em Portuguęs brasileiro Uploader Date
Fading of the Cries 2011 Legendas em Portuguęs brasileiro Fading of the Cries (2011)   
Fading.of.the.Cries.2011.DVDRiP.XviD-UNVEiL

Legendas em Portuguęs brasileiro 26 1 rmmpc 07.06.2011
Fading of the Cries 2011 Legendas em Portuguęs brasileiro Fading of the Cries (2011)   
Fading.of.the.Cries.2011.DVDRiP.XviD-UNVEiL

Legendas em Portuguęs brasileiro 42 1 rmmpc 05.06.2011
Fading of the Cries 2011 Legendas em Portuguęs brasileiro Fading of the Cries (2011)   
Fading.of.the.Cries.2011.R5.XviD-playXD

Legendas em Portuguęs brasileiro 142 1 grzesiek11 21.04.2011
Fading of the Cries 2011 Legendas em Portuguęs brasileiro Fading of the Cries (2011)    
Fading.of.the.Cries.2011.R5.XviD-playXD

Legendas em Portuguęs brasileiro 71 1 26.04.2011
Fading of the Cries 2011 Legendas em Portuguęs brasileiro Fading of the Cries (2011)   
Fading.of.the.Cries.2011.720p.BluRay.x264-RSG

Legendas em Portuguęs brasileiro 51 1 rmmpc 18.07.2011
Subtitle preview
1
00:00:03,941 --> 00:00:05,884
<i>17 de junho.</i>

2
00:00:06,951 --> 00:00:10,789
<i>Já faz vários meses da
morte de minha esposa e filha.</i>

3
00:00:10,790 --> 00:00:15,056
<i>Pergunto a Deus todos os dias
por que as perdi de uma só vez.</i>

4
00:00:16,036 --> 00:00:17,984
<i>Comecei a fumar novamente,</i>

5
00:00:17,985 --> 00:00:20,785
<i>um convite de braços
abertos ŕ morte.</i>

6
00:00:23,438 --> 00:00:26,216
<i>Nunca me senti
tăo sozinho no mundo.</i>

7
00:00:28,701 --> 00:00:31,484
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (17 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)