Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Fast Five (2011) - Français sous-titres

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1283147

Date 25.08.2011 @ 02:13:41

OMDb 439762

Subtitle info

Language French

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 34.89 KiB

File count 1

Downloads 1534

Release

Fast.Five.2011.ALL.BDRip.Bluray.Rip.1080p.and.720p.and.480p

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Français sous-titres Français sous-titres Uploader Date
Fast Five 2011 Français sous-titres Fast Five (2011)    
Fast.Five[2011]DvDrip[Eng]-FXG

Français sous-titres 1657 1 28.08.2011
Fast Five 2011 Français sous-titres Fast Five (2011)     
Fast.Five.2011.1080p.BluRay.x264-HDTeam Fast.Five...

Français sous-titres 1843 1 Eclipto 24.08.2011
Fast Five 2011 Français sous-titres Fast Five (2011)      
Fast.Five.2011.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS

Français sous-titres 913 1 26.08.2011
Fast Five 2011 Français sous-titres Fast Five (2011)     
Fast.Five.2011.m-720p.BluRay.x264-SC4R

Français sous-titres 351 1 jodacal 19.11.2011
Fast Five 2011 Français sous-titres Fast Five (2011)    
Fast.Five.2011.m-720p.BluRay.x264-SC4R

Français sous-titres 401 1 jodacal 19.11.2011
Fast Five 2011 Français sous-titres Fast Five (2011)      Français sous-titres 209 1 11.05.2012
Subtitle preview
1
00:00:35,536 --> 00:00:37,230
<i>Dominic Toretto.</i>

2
00:00:38,288 --> 00:00:42,200
Vous ętes donc condamné ŕ vie

3
00:00:42,334 --> 00:00:46,128
ŕ la prison de sécurité maximale de Lompoc

4
00:00:46,129 --> 00:00:49,259
<i>sans avoir la possibilité d'une libération
conditionnelle anticipée avant 25 ans.</i>

5
00:02:03,709 --> 00:02:04,838
<i>Voici ce que nous savons jusqu'ici.</i>

6
00:02:04,876 --> 00:02:08,462
<i>Voici les images de l'évasion audacieuse
qui a eu lieu en plein jour.</i>

7
00:02:08,463 --> 00:02:10,636
<i>Ils étaient 26 détenus ŕ haut risque
en cours de transfert...</i>
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (8 %)
  • search field location,

     (0 %)
  • complex language filter selection,

     (17 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (1 %)
  • Something else, please report as comment,

     (5 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)