Poster for Flushed Away (2006).

Movie information

Title Flushed Away (2006)
Type Movie

Subtitle info

ID njED
Created Mar 29, 2007, 9:24:50 AM
Contributor vihar
Language Slovenian
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Flushed.Away.2006.DVDRip.XviD.AC3.-JUPiT

Subtitles preview

Filename
Flushed Away CD2
Name
flushed away cd2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:2.601 00:00:4.125
  1. Usmeri se proti vrvi!
2 00:00:4.202 00:00:5.464
  1. V redu.
3 00:00:16.114 00:00:17.138
  1. Oh, ne.
4 00:00:19.451 00:00:21.180
  1. Odlično opravljeno, Roddy!
5 00:00:21.253 00:00:23.619
  1. Uspelo nama je! Uspelo nama je!
6 00:00:24.556 00:00:25.818
  1. Ni nama uspelo.
7 00:00:28.060 00:00:29.857
  1. Bi me lahko potegnila nazaj na barko?
8 00:00:34.633 00:00:36.794
  1. Hvala.
  2. -Ni za kaj.
9 00:00:37.636 00:00:42.073
  1. Si prepričan, da hočeš to
  2. storiti? Te stvari so nevarne.
10 00:00:42.140 00:00:44.335
  1. Nevarnost je moje srednje ime.
11 00:00:44.409 00:00:46.502
  1. Mislil sem, da je Leslie.
12 00:00:54.986 00:00:57.318
  1. Sem mislil, da bi
  2. malo priletel na obisk.
13 00:00:57.389 00:00:58.822
  1. Rita, hitro naredi kaj!
14 00:01:0.625 00:01:1.956
  1. Drži se dobro!
15 00:01:14.773 00:01:17.105
  1. Imaš kakšno poslednjo željo?
Filename
Flushed Away CD1
Name
flushed away cd1
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:39.712 00:00:43.346
  1. ODPLAKNJENI GIZDALIN
2 00:00:47.781 00:00:51.877
  1. Avto je tu! -Ura je devet!
  2. Zamudila bova letalo!
3 00:00:51.951 00:00:54.749
  1. Potovalni čeki ...
  2. -Imaš karte?
4 00:00:54.821 00:00:56.846
  1. Tabitha, si nahranila Roddyja?
5 00:00:56.923 00:00:59.414
  1. Vem, da sem nekaj pozabila.
6 00:00:59.492 00:01:1.722
  1. Roddy, kje si?
7 00:01:2.062 00:01:6.260
  1. Vrnili se bomo čez nekaj dni.
  2. Nastavila ti bom dovolj hrane. Še malo.
8 00:01:6.332 00:01:8.095
  1. Tabitha! Tu imaš še malo.
9 00:01:8.168 00:01:11.433
  1. Upam, da mu ne boš pustila
  2. preveč hrane. -Seveda ne, mama.
10 00:01:11.504 00:01:13.267
  1. Gremo, Tabitha.
  2. -Adijo, Roddy.
11 00:01:13.339 00:01:17.366
  1. Ne želim zamuditi naših
  2. počitnic. -Že grem, že grem!
12 00:01:27.087 00:01:29.521
  1. Ko mačke ni doma ...
13 00:01:29.589 00:01:32.251
  1. miši plešejo!
14 00:01:32.325 00:01:34.759
  1. Počitnice se začenjajo sedaj!
15 00:01:35.028 00:01:36.723
  1. Muzika, maestro!

Statistics

Number of downloads 449
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.3
Number of characters 30K
Number of characters per line 21.88

sinani

by sinani » Mar 30, 2007, 8:11:53 AM

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
<head>
<title></title>
</head>
<body>
HVALA&nbsp; Abi še lahko kdo naredil za DIAMOND verziji<br />
na 1.CD-ju.&nbsp;
</body>
</html>