Friends (1994) - S03E02 - The One Where No One's Ready - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 1557

Uploader katja1a

Date 10.01.2004 @ 20:09:23

OMDb 394866

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 8.82 KiB

File count 1

Downloads 1237

Release

Friends.S03E02.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iND

Episode info

Season 3

Episode 2

Title The One Where No One's Ready

Subtitles derived from this subtitle

[adaptation] Friends

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Friends 1994Season: 3 Episode: 2 Slovenski podnapisi Friends (1994)  Season: 3 Episode: 2  
Friends.S03E02.DVDrip.XviD-SAiNTS.avi

Slovenski podnapisi 325 1 Primes 01.09.2006
Friends 1994Season: 3 Episode: 2 Slovenski podnapisi Friends (1994)  Season: 3 Episode: 2   
UNCUT.DVDrip.XviD-SAiNTS

Slovenski podnapisi 322 1 katja1a 24.12.2006
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisi302 - The one where no one's ready.txt
18334
Subtitle preview
{55}{114}Tu imata vodo, pomarančni sok
{120}{186}in nekaj, kar izgleda|kot mošt.
{192}{251}Poskusi.
{337}{361}Jap, mast je!
{367}{435}Mast sem pil.
{440}{526}Vem, jaz sem jo pil|pred dvema minutama.
{582}{623}Hej, g. Rekelc.
{629}{685}Zakaj še nista oblečena?|- Imamo še pol ure.
{691}{766}Ne, štiri minute nazaj je bilo pol ure.|Pred vrati moramo biti ob 19.40.
{772}{856}Pomiri se. Oblečena|sva v dveh minutah.
{862}{920}Veliko bolje se bom počutil,|če se takoj oblečeta.
{926}{997}Okej.|- Okej.
{1052}{1101}Hej, poglej, kako|si seksi.
{1107}{1166}Res?
{1257}{1411}Kako, da nisi že prej prišel?|- Ker sem neumen, neumen človek.
{1411}{1453}Hej, Ross.|Boš malo mošta?
{1459}{1511}Ne.
{1517}{1558}Torej, si že skoraj|urejena, kaj?
{1564}{1608}Make-up, lasje...
{1614}{1647}Ja, samo še obleči|se moram.
{1653}{1720}Juh! In to traja koliko?|Samo šest ali sedem minut?
{1726}{1820}Ja! Ko se enkrat|odločim, kaj bom oblekla.
{1850}{1915}Kozarec masti?
{1921}{1999}The one where no one's ready
{3087}{3156}Kaj je narobe?|Si živčen zaradi govora?
{3162}{3232}Nak.
{3232}{3315}Bi ga rad slišal?|- Sem jaz omenjen v njem?
{3397}{3466}Ja, takoj ko se zahvalim vsem,|ki so darovali denar muzeju,
{3472}{3575}zapojem še pesmico o|čudežu po imenu Joey.
{3575}{3650}Živjo! - Hej. |- Vau!
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)