Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Gantz: Perfect Answer (2011).

Movie information

Title Gantz: Perfect Answer (2011)
Type Movie

Subtitle info

ID Xs0W
Created Feb 24, 2012, 6:38:24 PM
Contributor Anonymous
Language Vietnamese
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Gantz.II.Perfect.Answer.2011.720p.BDRiP.XViD.AC3-EXQUiSiTE

Subtitles preview

Filename
Gantz.II.Perfect.Answer.2011.720p.BDRiP.XViD.AC3-EXQUiSiTE
Name
gantz_ii_perfect_answer_2011_720p_bdrip_xvid_ac3-exquisite
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:31.101 00:00:33.410
  1. 1 sinh viên đại học bình thường, Kurono Kei...
2 00:00:34.080 00:00:37.790
  1. ...và Katou Masaru, 1 người phải kiếm sống để
  2. nuôi em trai của mình.
3 00:00:38.850 00:00:41.790
  1. 2 người từng là bạn thời thơ ấu
  2. tình cờ gặp lại nhau.
4 00:00:43.310 00:00:44.099
  1. Và rồi...
5 00:00:44.581 00:00:45.420
  1. ...họ chết.
6 00:00:48.210 00:00:50.379
  1. 2 người lẽ ra đã chết nhưng đột nhiên xuất hiện
  2. trong 1 căn phòng...
7 00:00:50.759 00:00:55.529
  1. ...nơi đặt 1 quả cầu đen bí ẩn
  2. được gọi là GANTZ.
8 00:00:56.558 00:00:58.639
  1. Trong căn phòng mà họ không thể thoát ra được,
9 00:00:58.869 00:01:2.409
  1. họ nhận được 1 mệnh lệnh từ GANTZ.
10 00:01:0.518 00:01:4.148
  1. "Nếu các người muốn trở lại, hãy tiêu diệt tên này."
11 00:01:4.379 00:01:7.388
  1. Đó là... chiến đấu với bọn người ngoài hành tinh
  2. đang muốn xâm chiếm Trái đất...
12 00:01:7.767 00:01:10.818
  1. 1 mệnh lệnh không thể làm trái.
13 00:01:14.638 00:01:17.259
  1. Họ được gửi đến 1 thế giới song song...
14 00:01:17.688 00:01:20.048
  1. ...không cần biết chuyện gì đang diễn ra,
  2. họ phải chiến đấu với bọn ngoài hành tinh.
15 00:01:20.748 00:01:22.487
  1. Họ đã giành chiến thắng 1 cách khó khăn.

Statistics

Number of downloads 46
Number of units 844
Number of lines 961
Number of lines per unit 1.14
Number of characters 22K
Number of characters per line 23.47

No comments