Partially authorised subtitle
This subtitle has been automatically authorised because it passes basic correctness criteria. It has not yet been checked by actual editors so the subtitle could be inappropriate/mismatched.

Gone with the Wind (1939) - Türkçe altyazı

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 833729

Date 12.08.2010 @ 14:52:55

OMDb 133429

Subtitle info

Language Turkish

Format MicroDVD

Num. of CDs 2

FPS 25

Size 68.85 KiB

File count 2

Downloads 42

Release

Gone.With.The.Wind.1939.INTERNAL.DVDRip.XviD-VH-PROD

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

By downloading this subtitles you agree to our terms of service
Related subtitles
  Title Language Türkçe altyazı Türkçe altyazı Uploader Date
Gone with the Wind 1939 Türkçe altyazı Gone with the Wind (1939)     Türkçe altyazı 56 3 02.05.2004
Gone with the Wind 1939 Türkçe altyazı Gone with the Wind (1939)     Türkçe altyazı 62 3 02.05.2004
Gone with the Wind 1939 Türkçe altyazı Gone with the Wind (1939)    Türkçe altyazı 27 1 estupida 30.08.2010
Gone with the Wind 1939 Türkçe altyazı Gone with the Wind (1939)    Türkçe altyazı 4 3 lebo19 05.03.2013
Gone with the Wind 1939 Türkçe altyazı Gone with the Wind (1939)    
Gone.with.the.Wind.1939.720p.BluRay.x264-EbP Gone...

Türkçe altyazı 4 1 23.10.2013
Subtitle preview
{4167}{4347}Altyazýlar; gandalf...
{4364}{4484}MARGARET MITCHELL|ESKÝ GÜNEY'ÝN ÖYKÜSÜ
{4564}{4689}RÜZGAR GÝBÝ GEÇTÝ
{8767}{8864}Eski Güney denen bir süvariIer|ve pamuk tarIaIarý üIkesi vardý.
{8877}{8949}KahramanIýk, son günIerini|bu güzeI dünyada yaţadý.
{8962}{9044}ŢövaIyeIer ve IeydiIeri|son kez burada görüIdü.
{9049}{9102}EfendiIer ve köIeIer de.
{9119}{9232}Onu yaInýz kitapIarda arayýn.|Çünkü artýk anýIarda bir hayaI o.
{9259}{9382}Rüzgar gibi geçip giden|bir uygarIýk.
{9794}{9842}AtýIsak ne fark eder?
{9847}{9914}Savaţ çýkýnca okuIu|zaten býrakacađýz.
{9919}{9962}Savaţ! Ne heyecanIý.
{9967}{10027}-AptaI YankiIer, savaţ istiyor.|-OnIara göstereceđiz!
{10034}{10097}SaçmaIýk bu.|Savaţ, savaţ, savaţ!
{10104}{10172}Bu savaţ muhabbeti,|her partiyi berbat ediyor.
{10177}{10234}ÖyIe sýkýIdým ki, bađýrabiIirim.
{10239}{10292}Hem, savaţ faIan oImayacak.
{10297}{10367}-OImayacak mý?|-EIbette oIacak.
{10374}{10432}Bir daha ''Savaţ'' derseniz...
{10439}{10469}...eve girerim.
{10474}{10549}-Ama ScarIett!|-Savaţ'ý istemiyor musun?
{10554}{10624}-Dur tatIým. Lütfen!|-Özür diIeriz.
{10689}{10727}Peki...
{10747}{10819}Ama uyarmadý, demeyin.
{10824}{10857}Bir fikrim var!
{10864}{10922}WiIkes'Ierin ýzgarasýný konuţaIým.
{10927}{10984}GeIeceksin, deđiI mi?
{10989}{11067}Henüz düţünmedim.|Yarýn düţünürüm.
{11072}{11094}DansIarýn, bizim.
{11099}{11157}Bir Brent, bir ben,|bir Brent, bir ben.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (7 %)
  • search field location,

     (1 %)
  • complex language filter selection,

     (16 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (5 %)
  • slow loading of the website,

     (18 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (5 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (3 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (2 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (1 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (2 %)
  • Something else, please report as comment,

     (4 %)
  • I don't dislike anything,

     (16 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)