Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001).


Subtitle info

ID 1pUQ
Created Feb 12, 2011, 5:54:44 PM
Contributor Grzesiek11
Language English
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

Filename
vn151502510_HarryPotterVaHonDaPhuThuy(2001)
Name
vn151502510_harrypottervahondaphuthuy(2001)
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:21.860 00:01:24.420
  1. I should've known that you would be here...
2 00:01:24.990 00:01:27.090
  1. ...Professor McGonagall.
3 00:01:38.130 00:01:40.380
  1. Good evening, Professor Dumbledore.
4 00:01:43.880 00:01:45.500
  1. Are the rumors true...
5 00:01:45.600 00:01:46.640
  1. ...Albus?
6 00:01:47.130 00:01:49.050
  1. I'm afraid so, Professor.
7 00:01:49.510 00:01:50.730
  1. The good...
8 00:01:50.840 00:01:52.280
  1. ...and the bad.
9 00:01:52.610 00:01:53.930
  1. And the boy?
10 00:01:54.070 00:01:55.490
  1. Hagrid is bringing him.
11 00:01:55.940 00:01:57.210
  1. Do you think it's wise...
12 00:01:57.211 00:02:0.080
  1. ...to trust Hagrid with something
  2. as important as this?
13 00:02:0.480 00:02:1.790
  1. Ah, Professor...
14 00:02:1.791 00:02:4.300
  1. ...I would trust Hagrid with my life.
15 00:02:24.250 00:02:25.740
  1. Professor Dumbledore, sir.

Statistics

Number of downloads 4K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.14
Number of characters 51K
Number of characters per line 22.76

No comments