Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001).


Subtitle info

ID hTge
Created Oct 8, 2012, 12:33:15 AM
Contributor Anonymous
Language English
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Harry.Potter.And.The.Sorcerers.Stone.2001.EXTENDED.BDRip.XviD-VCDVaULT

Subtitles preview

Filename
Harry.Potter.And.The.Sorcerers.Stone.2001.EXTENDED.BDRip.XviD-VCDVaULT.CD1.v2
Name
harry_potter_and_the_sorcerers_stone_2001_extended_bdrip_xvid-vcdvault_cd1_v2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:1.000 00:00:4.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
2 00:01:21.140 00:01:26.140
  1. l should've known that you would
  2. be here, Professor McGonagall.
3 00:01:37.380 00:01:40.540
  1. Good evening, Professor Dumbledore.
4 00:01:43.020 00:01:46.020
  1. Are the rumors true, Albus?
5 00:01:46.300 00:01:51.500
  1. l'm afraid so, professor.
  2. The good and the bad.
6 00:01:51.700 00:01:54.980
  1. -And the boy?
  2. -Hagrid is bringing him.
7 00:01:55.220 00:01:59.620
  1. Do you think it wise to trust Hagrid
  2. with something as important as this?
8 00:01:59.620 00:02:4.540
  1. Ah, Professor, l would trust Hagrid
  2. with my life.
9 00:02:23.420 00:02:27.540
  1. Professor Dumbledore, sir.
  2. Professor McGonagall.
10 00:02:27.740 00:02:31.620
  1. -No problems, l trust, Hagrid?
  2. -No, sir.
11 00:02:31.820 00:02:36.300
  1. Little tyke fell asleep just
  2. as we were flying over Bristol.
12 00:02:37.100 00:02:39.580
  1. Try not to wake him.
13 00:02:40.380 00:02:42.460
  1. There you go.
14 00:02:47.900 00:02:52.420
  1. Albus.Do you really think it's safe,
  2. leaving him with these people?
15 00:02:52.660 00:02:57.900
  1. l've watched them all day.
  2. They're the worst sort of Muggles.Imaginable.
Filename
Harry.Potter.And.The.Sorcerers.Stone.2001.EXTENDED.BDRip.XviD-VCDVaULT.CD2.v2
Name
harry_potter_and_the_sorcerers_stone_2001_extended_bdrip_xvid-vcdvault_cd2_v2
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:4.000
  1. -What?
  2. -Anything!
2 00:00:4.600 00:00:7.040
  1. -Hurry up!
  2. -Swish and flick.
3 00:00:7.240 00:00:9.560
  1. Wingardium Leviosa.
4 00:00:10.000 00:00:13.074
  1. Subtitles downloaded from Podnapisi.NET
5 00:00:20.480 00:00:22.480
  1. Cool.
6 00:00:46.880 00:00:49.720
  1. ls it dead?
7 00:00:49.960 00:00:53.880
  1. l don't think so. Just knocked out.
8 00:01:0.120 00:01:2.440
  1. Troll bogies.
9 00:01:4.960 00:01:8.520
  1. Oh, my goodness!
  2. Explain yourselves, both of you!
10 00:01:8.720 00:01:13.360
  1. -Well, what it is--
  2. -lt's my fault, Professor McGonagall.
11 00:01:15.520 00:01:16.720
  1. Miss Granger?
12 00:01:17.600 00:01:22.680
  1. l went looking for the troll.
  2. l'd read about them and thought l could handle it.
13 00:01:22.880 00:01:24.760
  1. But l was wrong.
14 00:01:24.960 00:01:30.040
  1. lf Harry and Ron hadn't come
  2. and found me, l'd probably be dead.
15 00:01:31.040 00:01:35.440
  1. Be that as it may, it was
  2. an extremely foolish thing to do.

Statistics

Number of downloads 5K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 50K
Number of characters per line 25.81

No comments