Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001).


Subtitle info

ID yDYP
Created Nov 29, 2010, 8:28:30 AM
Contributor Anonymous
Language English
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Harry.Potter.And.The.Sorcerers.Stone.2001.DVDRip.XviD

Subtitles preview

Filename
Harry Potter-1 Philosopher's Stone [2001].DVDRip.axxo-Eng
Name
harry potter-1 philosopher's stone [2001]_dvdrip_axxo-eng
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:10.166 00:00:20.528
  1. Subtitles enhanced by "Dr. Zia R Khan".
  2. Enjoy the Movie.
  3. www.movies2dua.blogspot.com
2 00:01:17.793 00:01:22.615
  1. I should've known that you would
  2. be here, Professor McGonagall.
3 00:01:33.408 00:01:36.441
  1. Good evening, Professor Dumbledore.
4 00:01:38.815 00:01:41.717
  1. Are the rumors true, Albus?
5 00:01:41.918 00:01:46.969
  1. I'm afraid so, professor.
  2. The good and the bad.
6 00:01:47.166 00:01:50.264
  1. - And the boy?
  2. - Hagrid is bringing him.
7 00:01:50.462 00:01:54.236
  1. Is it wise to trust Hagrid
  2. with something so important?
8 00:01:54.718 00:01:59.452
  1. Professor, I would trust Hagrid
  2. with my life.
9 00:02:17.500 00:02:21.460
  1. Professor Dumbledore, sir.
  2. Professor McGonagall.
10 00:02:21.660 00:02:25.401
  1. - No problems, I trust, Hagrid?
  2. - No, sir.
11 00:02:25.595 00:02:29.850
  1. Little tyke fell asleep
  2. as we were flying over Bristol.
12 00:02:30.651 00:02:33.040
  1. Try not to wake him.
13 00:02:33.754 00:02:35.728
  1. There you go.
14 00:02:40.954 00:02:45.361
  1. Do you really think it's safe,
  2. leaving him with these people?
15 00:02:45.561 00:02:50.579
  1. I've watched them all day.
  2. They're the worst sort of Muggles.

Statistics

Number of downloads 8K
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 44K
Number of characters per line 24.07

No comments