Herbie: Fully Loaded (2005) - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (2 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 128046

Uploader kosd

Date 29.09.2005 @ 18:28:29

OMDb 145804

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 21.99 KiB

File count 1

Downloads 1328

Release

Herbie:.Fully.Loaded.(2005).pdy-herbie.xvid

Description

samo priredil za to verzijo

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Herbie: Fully Loaded 2005 Slovenski podnapisi Herbie: Fully Loaded (2005)   
Herbie.Fully.Loaded.iNTERNAL.TS.XviD-CRDS

Slovenski podnapisi 3292 2 dule 18.08.2005
Herbie: Fully Loaded 2005 Slovenski podnapisi Herbie: Fully Loaded (2005)    Slovenski podnapisi 3077 1 nice2011 19.08.2005
Herbie: Fully Loaded 2005 Slovenski podnapisi Herbie: Fully Loaded (2005)   
Herbie.Fully.Loaded.TS.XviD-Output.avi

Slovenski podnapisi 2147 1 vkasteli 25.08.2005
Herbie: Fully Loaded 2005 Slovenski podnapisi Herbie: Fully Loaded (2005)   
Herbie.Fully.Loaded.DVDRip.XviD-DiAMOND

Slovenski podnapisi 1467 1 _Tomzi_ 09.10.2005
Herbie: Fully Loaded 2005 Slovenski podnapisi Herbie: Fully Loaded (2005)    
Herbie.Fully.Loaded.DVDRip.XviD-DiAMOND

Slovenski podnapisi 2747 1 Gollum 12.10.2005
Herbie: Fully Loaded 2005 Slovenski podnapisi Herbie: Fully Loaded (2005)   
Herbie.Fully.Loaded.2005.DVDRip.XviD-C00LdUdE

Slovenski podnapisi 866 2 brezza1 13.10.2005
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisipdy-herbie xvid.avi.srt
52991
Subtitle preview
1
00:02:46,270 --> 00:02:49,149
Crazy Dave's avtoodpad.

2
00:03:08,813 --> 00:03:10,163
Kaj zavraga se ti je zgodilo?

3
00:03:10,259 --> 00:03:15,057
Oprosti Crazy Dave imel sem nekaj težav
spraviti to kripo na tovornjak.

4
00:03:26,380 --> 00:03:28,299
Kaj je bilo to?!

5
00:03:28,491 --> 00:03:32,329
Na tvojem mest ga nebi užalil, ker je malo
občutljiv. -Prosim te, saj je avto.

6
00:03:32,713 --> 00:03:35,304
Ja saj vem, samo ponosen je.

7
00:03:36,316 --> 00:03:41,349
Lopa iz katere sem ga odpeljal je bila polna
pokalov. Mislim da je bil dirkalni avtomobil.
...

 BAJZI 
posted: 02.10.2005 @ 21:15:09

Hm, precej izpuščenga, kar nekaj slovničnih napak...........

Pa vendar, se da gledat! 

Rating: 
 pikoli 
posted: 02.12.2005 @ 15:14:27
Vredu2 podnapisi. Samo včasih pa kaj manjka.

Rating: 
posted: 29.01.2006 @ 13:19:41
Pa saj to ni za leto 2005.Ne vem kater film je to.
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (20 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)