Heroes (2006) - S01E10 - Six Months Ago - Polski napisy

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
Related subtitles
  Title Language Polski napisy Polski napisy Uploader Date
Heroes 2006Season: 1 Episode: 10 Polski napisy Heroes (2006)  Season: 1 Episode: 10  
Heroes.S01E10.DVDRip.XviD-TOPAZ

Polski napisy 54 1 jdinic3 10.02.2009
Heroes 2006Season: 1 Episode: 10 Polski napisy Heroes (2006)  Season: 1 Episode: 10   Polski napisy 25 1 jdinic3 09.03.2009
Files list
Filename Size
Polski napisyheroes.s01e10.720p.hdtv.x264-ctu.txt
30807
Subtitle preview
{34}{92}/Na wszystko jest okres...
{94}{132}/i czas na każdy cel.
{134}{199}Świat musi się dowiedzieć o moim odkryciu.|To jest najważniejsze.
{201}{266}Opublikowanie książki|ku uciesze uniwersytetu to jedno.
{268}{316}/Zostawienie wszystkiego za sobą,|/to zupełnie inna sprawa.
{318}{365}/Gonienie za teorią,|/która jest czystą fantazją.
{367}{420}/Ziemia kręci się|/z prędkością 1600 km/h,
{422}{506}/a my desperacko staramy się|/nie dać się zrzucić.
{508}{600}/Jak pierwsza oznaka zimy,|/która oznajmia wielką migrację.
{602}{669}Jesteś słodki.
{702}{746}Jestem słodki!
{748}{796}/Czy jest jakieś ostrzeżenie|/przed ich przybyciem?
{798}{828}/Ma imię.
{830}{844}/Jessica.
{846}{971}/Znak, pojedyncze wydarzenie,|/które wprawia to w ruch.
{973}{1029}To jest to,|na co czekałeś.
{1031}{1077}/Czy był to szept do ucha Boga?
{1079}{1120}Bądź tym, którego potrzebujemy.
{1122}{1168}/Przetrwanie, przystosowanie.
{1170}{1202}/Ucieczka.
{1204}{1271}/I gdybyśmy mogli zaznaczyć ten|/pojedynczy moment w czasie...
{1273}{1357}/pierwszą podpowiedź z przepowiedni|/o nadchodzącym niebezpieczeństwie...
{1359}{1437}/Znalazłem taśmę z rozmową mojego ojca|/z człowiekiem imieniem Sylar.
{1439}{1494}/Witaj, Chandra.|/Ty mnie takim stworzyłeś.
{1496}{1582}/Czy zrobiłbyś coś inaczej?
{1602}{1631}/Czy można byłoby to powstrzymać?
{1633}{1707}/Pomogłeś mi odkryć mój potencjał.
{1709}{1772}/A może zostało to|/z góry zaplanowane?
{1774}{1844}/A jeśli moglibyśmy wrócić,|/zmienić powód...
{1846}{1902}/powstrzymać zdarzenie,|/zrobilibyśmy to?
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)