Heroes (2006) - S03E06 - Dying of the Light - Slovenski podnapisi

Rating: Awaiting 5 votes (1 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 317871

Uploader Ayumi

Date 21.10.2008 @ 18:43:56

OMDb 424636

Subtitle info

Language Slovenian

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 16.83 KiB

File count 1

Downloads 3479

Release

Heroes.S03E06.HDTV.XviD-LOL

Episode info

Season 3

Episode 6

Title Dying of the Light

Original subtitle info

Subtitle Heroes (2006)

Uploader mkrinjar

Relation translation

Subtitles derived from this subtitle

[correction] Heroes

[adaptation] Heroes

Description

Slovenski podnapisi 6. epizode 3. sezone Herojev.

Related

All subtitles for this episode

All subtitles for this episode in this language

All subtitles for this season

All subtitles for this season in this language

All subtitles for this series

All subtitles for this series in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Heroes 2006Season: 3 Episode: 6 Slovenski podnapisi Heroes (2006)  Season: 3 Episode: 6   
Heroes.S03E06.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Slovenski podnapisi 861 1 tacmeis... 21.10.2008
Heroes 2006Season: 3 Episode: 6 Slovenski podnapisi Heroes (2006)  Season: 3 Episode: 6  
Heroes.S03E06.HDTV.XviD-LOL

Slovenski podnapisi 2261 1 -BmW- 21.10.2008
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisiHeroes.S03E06.HDTV.XviD-LOL.srt
45633
Subtitle preview
1
00:00:01,080 --> 00:00:02,390
Doslej v Herojih

2
00:00:02,970 --> 00:00:05,120
Povedati mi moraš, kam je g. Canfield šel.

3
00:00:05,390 --> 00:00:06,470
On ni morilec.

4
00:00:06,720 --> 00:00:08,590
Ne bom kar poslal nekoga na nivo 5,

5
00:00:08,770 --> 00:00:09,830
če ne spada tja.

6
00:00:10,040 --> 00:00:10,950
Hočeš da ubijem tvojega partnerja?

7
00:00:11,130 --> 00:00:12,500
Stori to in te spustim.

8
00:00:12,750 --> 00:00:13,920
...

 djmarc 
posted: 21.10.2008 @ 19:29:56
Hvala za prevod.


Nočem biti preveč pameten, ampak spet utripajo kot luči v diskoteki... S pametno uporabo Subtitle Workshopa, ti podalšanje časov vzame par minut, tako da priporočam za naslednjič da si vzameš teh par minut, če si že prevajal teh nekaj ur.
Za prevod pa bodo ostali povedali, ker sem že jaz preveč.

p.s. Kritike so dobrodošle, da ne boš slučajno obupal zaradi njih.
posted: 21.10.2008 @ 20:44:44
Potem pa naj nekdo, ki ima to v malem prstu, uredi trajanje časov.
posted: 21.10.2008 @ 21:41:08
Hvala, ocenim po ogledu.
 Ayumi 
posted: 22.10.2008 @ 15:37:17
djmarc, ravno obratno, hvala za kritiko.

Glede Subtitle Workshopa imam nekaj težav v zadnjem času, kot prvo mi niti videa noče pokazat, zato so tile podnapisi prevedeni na hitro.

Če ima kdo idejo, zakaj mi noče prikazat videa (kar je šele prva težava), bi prosil če mi ZS-ja. Upam da bom do naslednjič odpravil večino težav.
posted: 22.10.2008 @ 21:29:22
Mogoče maš prižganega zraven še v bs in ti zato noče predvajat. Tudi sam sem imel take probleme, sam sem potem ugotovil, da če imaš film istočano odprt v bs-u in SW, ti ga v slednjem ne kaže.

Upam da ti to pomaga
posted: 22.10.2008 @ 23:25:31
Se da gledat z njimi, je pa zelo veliko napak (slovničnih, vsebinskih, tehničnih ...).
Rating: 
posted: 22.10.2008 @ 23:27:01
Hvala za prevod!
 djmarc 
posted: 23.10.2008 @ 13:48:21
Tudi meni se je že sesipal in ni hotel predvajati filma, pa sem potem ugotovil, da je problem v kodekih.

Zate pa nevem.
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)