Podnapisi.NET - association

Podnapisi.NET are now operated within the framework of the podnapisi.net association.

If you wish to donate, you can do so by transferring funds to the accounts listed below:

TRR: SI56 6100 0002 8937 193
BTC: bc1q2ax0nzz7dagls4n0llsgghkw7t8y75jet6wgvy
ETH: 0xE9ec8301c9e5C61788dc180Dc6896BF9A70a9632

Instructions on how to become a member of the association will be posted on the forum.

Read more on forum.

Poster for High Noon (1952).

Movie information

Title High Noon (1952)
Type Movie

Subtitle info

ID uVoJ
Created Nov 21, 2009, 11:59:50 PM
Contributor kvrle
Language English
FPS N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

High.Noon.1952.560x416.24fps.1061kbs.85kbpsmono.MultiSub.WunSeeDee

Subtitles preview

Filename
High.Noon.1952.560x416.24fps.1061kbs.85kbpsmono.MultiSub.WunSeeDee.English
Name
high_noon_1952_560x416_24fps_1061kbs_85kbpsmono_multisub_wunseedee_english
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:12.840 00:00:16.276
  1. # Do not forsake me, oh my darlin'
2 00:00:18.520 00:00:21.751
  1. # On this, our weddin' day
3 00:00:24.200 00:00:27.795
  1. # Do not forsake me, oh my darlin'
4 00:00:29.480 00:00:33.393
  1. # Wait, wait along
5 00:00:36.080 00:00:39.914
  1. # The noon day train will bring Frank Miller
6 00:00:42.040 00:00:45.430
  1. # If I'm a man, I must be brave
7 00:00:48.040 00:00:51.157
  1. # And I must face that deadly killer
8 00:00:54.080 00:00:59.074
  1. # Orlie a coward
  2. a craven coward
9 00:01:0.200 00:01:5.354
  1. # Orlie a coward in my grave
10 00:01:7.080 00:01:13.030
  1. # Oh, to be torn 'tweenst love and duty
  2. S'pposin'I lose my fair-hairbeauty
11 00:01:13.240 00:01:18.394
  1. # Look at that big hand move along
  2. Nearin' high noon
12 00:01:19.240 00:01:25.031
  1. # He made a vow while in state prison
  2. That it would be my life or his
13 00:01:25.240 00:01:28.038
  1. # I'm not afraid of death, but oh
14 00:01:28.240 00:01:33.030
  1. # What will I do if you leave me
15 00:01:34.840 00:01:37.957
  1. # Do not forsake me, oh my darlin'

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 669
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.71
Number of characters 29K
Number of characters per line 25.74

No comments