Hitch (2005) - Slovenski podnapisi

Rating: (7/10) (9 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 114418

Uploader DrRuco

Date 28.05.2005 @ 11:18:11

OMDb 149105

Subtitle info

Language Slovenian

Format MicroDVD

Num. of CDs 2

FPS 23,976

Size 28.65 KiB

File count 2

Downloads 3159

Release

Hitch.CD1-2.DVDRip.XviD-QiX.avi

Description

Sihroniziral sem podnapise za to verzijo. Avtor ne vem kdo je, ker ni bil podpisan. Sihroniziral sem verzijo od salka.

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Uploader Date
Hitch 2005 Slovenski podnapisi Hitch (2005)   
Hitch.DVDRip.XViD-KJS

Slovenski podnapisi 3014 2 salko 25.05.2005
Hitch 2005 Slovenski podnapisi Hitch (2005)   
Hitch.2005.DVDRip.XviD.AC3-CiMG

Slovenski podnapisi 2333 2 azanjk 29.05.2005
Hitch 2005 Slovenski podnapisi Hitch (2005)   
Hitch.DVDRip.XviD-Afghani

Slovenski podnapisi 1139 2 AtaStrumf 06.10.2005
Hitch 2005 Slovenski podnapisi Hitch (2005)   
Mr.Hitch 2005.Xvid Ac3 Waf CD

Slovenski podnapisi 1055 2 kagemusha 09.04.2006
Hitch 2005 Slovenski podnapisi Hitch (2005)   
Hitch.2005.BRRip.XviD-TLF

Slovenski podnapisi 679 2 JozeS 26.04.2007
Hitch 2005 Slovenski podnapisi Hitch (2005)     Slovenski podnapisi 811 1 UROSZALAR 15.09.2007
Files list
Filename Size
Slovenski podnapisikjs-hitch.cd2.sub
23940
Slovenski podnapisikjs-hitch.cd1.sub
35210

posted: 28.05.2005 @ 17:08:18
lepo in hitro =)
posted: 29.05.2005 @ 01:44:42

alo samo to je kjs

kaj pasejo

 DrRuco 
posted: 29.05.2005 @ 10:12:14
pašejo, pašejo. sem samo ime pozabu spremenit.
 plaz 
posted: 29.05.2005 @ 10:54:23
V katero verzijo, pa bi rad spremenil ime Dr.Ruco ?
posted: 29.05.2005 @ 12:19:37
Super podnapisi. tnxy :)
 Henrix 
posted: 04.06.2005 @ 16:00:30
to sploh niso dobri podnapisi, sinhronizacija je slaba, saj so mnoge besede neslovenske in našel sem polno pravopisnih napak. Skratka zakaj ne popravljate napak s microsoft wordom.
napotek za popravljanje.
Odprite microsoft word, poiščite želen podnapis in ga odprite, nato pa začnite popravljat napake ki so označeno s rdečo valovito črto.

Popravljanje napak mi vzame nekaj minut, oni ki uploadajo podnapise pa nič ne preverijo ali je kaj narobe. Skratka prava sramota, in zaradi tega kvarite cel film s pravopisnimi napakami.

Edina prednost je, da so podnapisi ujemajoči.



 baci07 
posted: 19.07.2005 @ 00:18:38
Končno podnapisi ,ki imajo pravi timing. Odlično delo, le malo se bo še treba potruditi s prevodi.
Rating: 
Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)