Hitch (2005) - Hrvatski titlovi

Rating: (7/10) (10 votes)
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 97977

Uploader tonika90

Date 19.03.2005 @ 15:36:16

OMDb 149105

Subtitle info

Language Croatian

Format MicroDVD

Num. of CDs 2

FPS 25

Size 29.18 KiB

File count 2

Downloads 7220

Release

Hitch.TC.5.1.AC3.XviD-MOF

Original subtitle info

Subtitle Hitch (2005)

Uploader miskon

Relation adaptation

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Hrvatski titlovi Hrvatski titlovi Uploader Date
Hitch 2005 Hrvatski titlovi Hitch (2005)      Hrvatski titlovi 2578 1 tedy 20.07.2009
Hitch 2005 Hrvatski titlovi Hitch (2005)    Hrvatski titlovi 3816 1 miskon 19.03.2005
Hitch 2005 Hrvatski titlovi Hitch (2005)   
Hitch.2005.DVDRip.XviD-KJS

Hrvatski titlovi 2608 2 miskon 27.05.2005
Hitch 2005 Hrvatski titlovi Hitch (2005)    
Hitch.2005.DVD5.720p.HDDVD.x264-mVmHD Hitch.2005....

Hrvatski titlovi 549 1 Kahkolu... 21.02.2011
Hitch 2005 Hrvatski titlovi Hitch (2005)     
Hitch.2005.1080p.BluRay.x264-WPi

Hrvatski titlovi 2653 1 zbuzanic 03.08.2009
Hitch 2005 Hrvatski titlovi Hitch (2005)    
Hitch[2005]DvDrip[Eng]-prithwi

Hrvatski titlovi 3297 1 Veno 29.10.2010
Files list
Filename Size
Hrvatski titloviHitch_1.sub
38075
Hrvatski titloviHitch_2.sub
22862
Subtitle preview
{1}{1}25.000
{1037}{1134}Osnovni principi: Nijedna žena|ne ustaje misleći
{1136}{1228}"Bože, nadam se da me danas|nitko neće oboriti s nogu. "
{1288}{1410}Može reći: "Ovo je stvarno|loš trenutak za mene. "
{1438}{1595}Ili nešto kao - "Treba|mi prostora ili...
{1598}{1726}...meni omiljena, "Sada|mi je najvažnija karijera. "
{1782}{1849}Vjeruješ u to? Ni ona.
{1851}{1927}Znaš zašto?|Zato što te laže.
{1929}{2020}Razumiješ? Laže.
{2040}{2136}Nije joj loš trenutak,|ne treba joj prostota.
{2138}{2245}Možda je doista zanima karijera,|ali ono što doista govori je:
{2247}{2364}"Makni se od mene, odmah. "|A možda i - "Potrudi se bolje, glupane. "
{2410}{2462}Ali što je od toga?
{2464}{2602}60% Ijudske komunikacije|je neverbalno. Govor tijela.
{2604}{2772}30% je tvoj ton... što znači da|90% onoga što govoriš ne izlazi
{2774}{2828}iz tvojih usta.
{2888}{2955}Tobby! Tobby!
{2984}{3086}Naravno da će te lagati, ona je fina,|ne želi povrijediti tvoje osjećaje.
{3089}{3165}Što drugo da kaže?|Ona te ne poznaje.
{3247}{3381}Srećom, čak ni prelijepe žene, kao i|svi ostali, ne zna što želi dok to
{3384}{3434}ne ugleda.
{3436}{3550}Tu ja upadam. Moj posao|je da joj otvorim oči.
{3587}{3637}O, Bože!
{3727}{3771}Ovo tražiš?
{3774}{3864}Osnovni princip. Nebitno|kada, tko ni gdje...
{3867}{3959}svaki čovjek ima priliku da|obori bilo koju ženu s nogu.
{3962}{4018}Samo je potreban pravi poticaj.
{4042}{4123}HITCH
{4232}{4328}Ne možeš koristiti ono što nemaš.|Ako si sramežIjiv, budi sramežIjiv.
{4331}{4378}Ako si otvoren, budi otvoren.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)