I Am Legend (2007) - ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 392029

Uploader marinch

Date 10.02.2009 @ 22:26:05

OMDb 424384

Subtitle info

Language Arabic

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 25

Size 17.49 KiB

File count 1

Downloads 82

Release

I.Am.Legend.2007.Alternative.Ending.Version.DVDRip.XviD-BiL

Description

Alternative.Ending

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ Uploader Date
I Am Legend 2007 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ I Am Legend (2007)   
I.Am.Legend[2007]DvDrip[Eng]-FXG

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 105 1 kosd 12.12.2008
I Am Legend 2007 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ I Am Legend (2007)    
I.Am.Legend.Alternate.Cut.WS.DVDRip.XViD-EwDp

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 106 1 jdinic3 17.01.2009
I Am Legend 2007 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ I Am Legend (2007)   
I.Am.Legend.[2007].DVDRip.XviD-ARROW

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 88 2 robipunto 26.01.2009
I Am Legend 2007 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ I Am Legend (2007)   
I.Am.Legend[2007]DvDrip[Eng]-aXXo

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 146 1 marinch 10.02.2009
I Am Legend 2007 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ I Am Legend (2007)   
I.Am.Legend.DVDSCR.XviD-THS

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 35 1 marinch 10.02.2009
I Am Legend 2007 ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ I Am Legend (2007)   
I.Am.Legend.PROPER.DVDSCR.XviD

ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯ 78 1 jdinic3 10.02.2009
Files list
Filename Size
ﺕﺮﺠﻣﺓ ﻉﺮﺑﻯI.Am.Legend.2007.Alternative.Ending.Version.DVDRip.XviD-BiL.srt
44215
Subtitle preview
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Translation And Timing By : Shimaa Adel
shimaa3adel@hotmail.com
MaCVaLLeY : تعديل الوقت

2
00:00:04,560 --> 00:00:10,697
أجل , لكنه بالتأكيد كان داخل معسكر التدريب .....
و الحقيقة هي أنهم يعانون من بعض الإصابات البالغة

3
00:00:10,520 --> 00:00:14,999
حقاً ؟ و هل يبحثون عن وكلاء لاعبين يشاركوهم البطولة بدون عقد
في آخر لحظة أو شيئاً مماثلاً لذلك ؟

4
00:00:15,001 --> 00:00:19,400
ربما , إنهم فريق قوي جداً , و يملكون مجموعة كبيرة من اللاعبين
الأقوياء الذين قد يحضروهم في المباراة القادمة

5
00:00:19,402 --> 00:00:23,523
لكن , عودة أخرى إلى بيتر ليخبرنا المزيد عنهم
خلال النصف الساعة القادمة , أخبرني أي فريق تفضل ؟

6
00:00:23,980 --> 00:00:26,842
حسناً , حتى الآن , يمكنني أن أخبرك أنني معجب بما أراه في نيويورك

...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (11 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (14 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (9 %)
  • slow loading of the website,

     (21 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (2 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (5 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (7 %)
  • I don't dislike anything,

     (7 %)
  • new search engine is excellent!

     (16 %)