I Am Legend (2007) - Vietnamese - Subtitles

Rating: Awaiting 5 votes (0 so far).
Your rating: You have to be logged in in order to rate subtitles.
General

ID 391957

Uploader Profiler_X

Date 10.02.2009 @ 16:58:55

OMDb 424384

Subtitle info

Language Vietnamese

Format SubRip

Num. of CDs 1

FPS 23,976

Size 16.41 KiB

File count 1

Downloads 25

Release

I.Am.Legend[2007]DvDrip[Eng]-FXG

I.Am.Legend.2007.DvDRip.AC3.5.1-FxM

Related

All subtitles for this movie

All subtitles for this movie in this language

All author subtitles from this user

All subtitles from this user

Related subtitles
  Title Language Vietnamese - Subtitles Vietnamese - Subtitles Uploader Date
I Am Legend 2007 I Am Legend (2007)     
I.Am.Legend.720p.BluRay.x264-REFiNED I.Am.Legend....

Vietnamese 68 1 kocijan 10.01.2009
I Am Legend 2007 I Am Legend (2007)    
I.Am.Legend.2007.nHD.x264-NhaNc3

Vietnamese 26 1 Profiler_X 10.02.2009
I Am Legend 2007 I Am Legend (2007)    
I.Am.Legend.2007.DVDSCR.AC3.5.1.x264-DiGG

Vietnamese 15 1 Profiler_X 10.02.2009
I Am Legend 2007 I Am Legend (2007)    
I.Am.Legend.2007.DVDRip.XviD.AC3.PRoDJi

Vietnamese 23 1 Profiler_X 10.02.2009
I Am Legend 2007 I Am Legend (2007)    
I.Am.Legend.PROPER.DVDSCR.XviD

Vietnamese 14 1 Profiler_X 10.02.2009
I Am Legend 2007 I Am Legend (2007)    
I.Am.Legend[2007]DvDrip[Eng]-aXXo

Vietnamese 38 1 Profiler_X 10.02.2009
Files list
Filename Size
Vietnamese - SubtitlesI Am Legend (FXG).srt
45144
Subtitle preview
1
00:00:05,000 --> 00:00:25,000
TÔI LÀ HUYỀN THOẠI
Dịch bởi: SpideyX - UDS
Chỉnh sửa: Phạm Phương Bắc

2
00:00:53,565 --> 00:00:59,296
Chúng ta đã chứng kiến nhiều phép lạ
trong y khoa, từ vắc-xin bệnh dại đến cấy ghép tim.

3
00:00:59,471 --> 00:01:04,568
Nhưng những thành tựu trong quá khứ
nếu đem so sánh với thành quả của Tiến sĩ Alice Krippin,
thì vẫn còn mờ nhạt.

4
00:01:04,743 --> 00:01:06,574
Cảm ơn tiến sĩ đã tham gia với chúng ta sáng hôm nay.

5
00:01:06,745 --> 00:01:11,580
- Chào các bạn.
- Tiến sĩ Krippin, xin tiến sĩ nói sơ qua
về nghiên cứu của mình.

6
00:01:11,750 --> 00:01:14,446
Lý thuyết của tôi khá đơn giản.
...

Poll
    What do you dislike about the subtitle search engine:
  • Search result sorting is inappropriate,

     (12 %)
  • search field location,

     (2 %)
  • complex language filter selection,

     (15 %)
  • slow animations when opening search menu,

     (10 %)
  • slow loading of the website,

     (19 %)
  • user interface of advanced filters is hard to use (flags),

     (0 %)
  • slow loading of poster thumbnails in search menu,

     (4 %)
  • search menu user interface is hard to use,

     (0 %)
  • season/episode selection,

     (6 %)
  • I never liked changes, I will get used to,

     (2 %)
  • more changes, you never change something that is working,

     (0 %)
  • Something else, please report as comment,

     (8 %)
  • I don't dislike anything,

     (8 %)
  • new search engine is excellent!

     (15 %)